железо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «железо»

«Железо» на английский язык переводится как «iron».

Пример. Железо является одним из самых распространённых металлов на Земле. // Iron is one of the most abundant metals on Earth.

Варианты перевода слова «железо»

железоiron

В джунглях они тяжёлые, как железо.
— Jungle wood's as heavy as iron.
Содержит железо, фосфаты и витамины.
Containing phosphates, iron and innumerable vitamins.
— Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
— Our men can't lay a hot iron intheeyesofa taxdodgerwithout getting an arrow in the throat.
Вы знаете, угль и железо?
You know, coal and iron?
Довбня, железом окована.
Dovbnya, iron bound.
Показать ещё примеры для «iron»...

железоgland

Мы мало чего знаем о человеческом теле, и ещё меньше об этой железе.
We know little about the human body, and less of this gland.
Я чувствую твою шишковидную железу...
I feel your cone-shaped gland...
Эти протоки, как мы видим, весьма отличаются от таковых в центральной части желез.
Now this flexes which we note is quite different from the lymphatics which drain the central region of the gland.
Но железа в своей центральной части...
But the gland at its central region is...
Есть такая железа у него на шее, и она плохо работает.
There's a gland in his neck that isn't doing its job properly.
Показать ещё примеры для «gland»...

железоhardware

Дай сюда железо.
Give me the hardware.
Направить на него всё новое железо.
Pull out all the new hardware on him.
— Я потерял все данные, все железо.
— I lost all my data, hardware.
Не самая простая вещь в мире, поскольку это цельный кусок железа...
It's not a easiest thing in the world to do because it's a weird piece of hardware, so...
Пока они просто куски железа.
They're just hardware.
Показать ещё примеры для «hardware»...

железоmetal

Железо помяли. Мозги отшибли, а?
Metal damage brain damage?
— Выковать как железо?
— Shaped like a piece of metal.
Он показал нам, как можно бороться со всем этим железом.
To smash those metal motherfuckers into junk.
Нужно ковать железо, пока оно горячо. Не так ли?
It is better to strike while the metal is warm ... yes?
Да, у немцев было туго с железом, точно?
They were running out of metal then, weren't they?
Показать ещё примеры для «metal»...

железоsteel

Тогда вот эти. Они из железа, так что их нельзя мочить.
These predate stainless steel... so you can't get them wet.
Ржавое железо пахнет кровью.
Rusty steel, smells like blood.
Если я скажу вам, что этот зверь представляет собой смесь железа и плоти,.. ...наделён разумом и умеет появляться и исчезать в любой момент,.. ...что вы мне на это скажете?
If I were to say that the beast is made up of flesh and steel... that it could reason and that it could disappear at will... what would you think?
Такое впечатление, что ты покрыт железом.
Felt like you had a steel plate in there or something.
Запах жжёной плоти и железа.
You reek of burnt flesh and steel.
Показать ещё примеры для «steel»...

железоpancrea

Сначала кишечник, потом печень, поджелудочная железа, селезенка, потом все чрево.
With an apple? In the intestines, in the liver, pancreas, the spleen, near the womb.
Печень, желудок, поджелудочная железа.
Liver, stomach, pancreas.
Сердце, печень, почки и поджелудочная железа.
Heart, liver, kidney and pancreas.
Опять желудок или теперь уже поджелудоцная железа?
The stomach again or it's moved on the pancreas?
Мы обнаружили образование в вашей поджелудочной железе.
We found a mass in your pancreas.
Показать ещё примеры для «pancrea»...

железоthyroid

Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
Okay, basically white male, forties. Elevated thyroid functions.
Она всем говорит, что я вызвала у неё набор веса надрезав её щитовидную железу во время подтяжки шеи.
She's telling everyone that I caused her weight gain by nicking her thyroid during a neck tuck.
Щитовидную железу.
Thyroid.
Я сдала все анализы... и на щитовидную железу тоже.
I've run all the tests. thyroid,everything.
Анализы крови показали, что щитовидная железа функционирует нормально.
My blood work shows thyroid function normal.
Показать ещё примеры для «thyroid»...

железоiron pills

Есть персиковые, есть ещё с железом.
I have peach painkillers, but I also have iron pills.
Он принимал железо.
He took iron pills.
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив.
I want you to take an iron pill twice a day with prunes.
Принимайте железо.
Get some iron pills.

железоweight

— Ты занимаешься с железом?
— You work out with weights?
Всё чем я там занимался — ломал челюсти и тягал железо целыми днями.
All I did was crack skulls and lift weights all day.
Кто-то снимает стресс, качая железо, кто-то бегает.
Some people relieve stress by lifting weights, others run.
Ты думаешь, что если ты тягал железо и играл в футбол в школе, ты, типа, такой крутой.
You think because you lifted weights and played football in high school, you're some type of tough guy.
Надо потягать железо.
We should do some weights.
Показать ещё примеры для «weight»...

железоtin

Можешь забрать этот дешевый кусок железа, который я купил у тебя.
You can take this cheap piece of tin I bought off you.
Обычно игрушки не делают из железа.
Teddies aren't usually made of tin.
Хотя, раз я сделан из железа, то возможно, прием должен быть отличным.
Then again I am made out of tin, so maybe the reception will be great.
Они должны покрыть канцелярию листовым железом.
They ought to let my orderly room have tin hats.
— От толстостенного луженого железа.
— Heavy-gauge tin.
Показать ещё примеры для «tin»...