messenger — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «messenger»
/ˈmɛsɪnʤə/
Быстрый перевод слова «messenger»
На русский язык «messenger» переводится как «мессенджер».
Варианты перевода слова «messenger»
messenger — посланник
Yasutatsu Sakakibara, the messenger of the Shogun Tokugawa's family, passing through.
Я, Ясутацу Сакакибара, посланник семьи сёгуна Токугавы.
A messenger just barreled in.
Посланник только что вошёл.
— So, it's — State messenger?
— Так, зто — гостдарственный посланник?
The Lord's messenger is calling.
Меня зовёт посланник Господа.
I'm simply a messenger.
Я — просто посланник.
Показать ещё примеры для «посланник»...
messenger — курьер
— A messenger, a special one.
— Курьер. Специальный курьер.
— The new messenger.
— Новый курьер.
— Well, the case is as follows. Six months ago a bank messenger disappeared.
— Так вот, дело как было... шесть месяцев назад банковский курьер исчез.
It's not the bank messenger.
Это не банковский курьер.
I'm just a messenger.
Я просто курьер.
Показать ещё примеры для «курьер»...
messenger — посыльный
Messenger, quick!
Посыльный, быстро сюда.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters.
Посыльный отправится в штаб полка.
A messenger brought this a little while ago.
Посыльный принес это немного спустя.
A messenger brought it today.
Посыльный принес это сегодня.
You seem to be a capable messenger.
Какой ты умелый посыльный.
Показать ещё примеры для «посыльный»...
messenger — гонец
Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw.
Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву.
Send back the messenger now.
Немедленно отошлите гонца обратно!
I have sent a messenger to withdraw from Shardana and Teben.
— Я послал гонца, и вызвал войска из Шардана и Тебена.
I'll send a messenger immediately.
Я немедленно отошлю гонца.
He sent a messenger to the Grand Prince with a complaint.
Гонца послал с жалобой к Великому князю.
Показать ещё примеры для «гонец»...
messenger — посланец
There you are. A messenger from the minister is about to arrive.
Господин Таро, посланец министра вот-вот прибудет.
The messenger who came was my brother.
Посланец, что приходил — это мой брат.
That's what the Aizu Clan messenger said.
Так сказал посланец клана Айдзу.
— A black-headed messenger! — That's it.
— Черноволосый посланец.
If he is the king's messenger, we must bring it up at the next Althing.
Если он — посланец конунга,.. ...нам придется обсудить эту проблему на следующем заседании.
Показать ещё примеры для «посланец»...
messenger — вестник
A messenger has come from the next village.
Вестник пришел из ближней деревни.
Hello, messenger..
Привет тебе, вестник.
I am a messenger!
Я вестник!
But wait, a messenger.
Но погодите, вестник.
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger.
Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
Показать ещё примеры для «вестник»...
messenger — посол
Send messengers ...
Пошли послов...
— Send messengers ...
— Пошли послов...
If you would make war, you must have reasons! And you should first send a messenger to declare them.
Достойный сперва направляет послов и заявляет требования.
— No more messengers, Ben.
— Больше никаких послов, Бен.
The great messengers of venice stay the meat.
Вас ждут послы Венеции.
Показать ещё примеры для «посол»...
messenger — посланница
I'm just the messenger.
Я всего лишь посланница.
Kiyoko really is the messenger of God!
Киёко и правда посланница Бога!
I'm her messenger.
Я ее посланница.
I am the Messenger of Death.
Я посланница смерти.
I might just be the messenger, but your name is still on my back.
Возможно, я просто посланница, но у меня на спине по-прежнему твое имя.
Показать ещё примеры для «посланница»...
messenger — посредник
I'm the messenger.
Я посредник.
But I'm just a messenger.
Я всего лишь посредник.
But Kohl's messenger wasn't aware that... Singhania had recorded their meeting in this tape.
Но посредник Коля не знал... что Сингхания записал их беседу на пленку.
Now, I'm just the messenger here, all right?
Сейчас я просто посредник, ясно?
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth.
Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
Показать ещё примеры для «посредник»...
messenger — связный
Messenger from the bureau was dropping that off for you.
Связной из бюро оставил это для тебя.
Messenger dropped off your transmitter.
Связной выкинул твой передатчик.
No, he, uh, said he was just a messenger.
Нет,нет, он сказал, что он просто связной.
— I'm a flawed messenger.
— Плохой из меня вышел связной.
She knows I am her messenger.
Она знает, что я ее связной.
Показать ещё примеры для «связный»...