man in the world — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man in the world»

man in the worldчеловек в мире

I tell you, Peter, he is the luckiest man in the world.
Говорю тебе, Питер, он самый везучий человек в мире.
Were I not myself, but the handsomest, cleverest man in the world, and if I were free, I would not hesitate for one moment to ask for your hand and your love.
Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Ladies and gentlemen... the strongest man in the world is blowing up a hot-water bottle.
Леди и джентльмены, самый сильный человек в мире сейчас лопнет грелку.
You got the tallest man in the world.
У тебя есть самый высокий человек в мире.
I am the luckiest man in the world.
Я счастливейший человек в мире!
Показать ещё примеры для «человек в мире»...
advertisement

man in the worldмужчина в мире

The strongest man in the world !
Самый сильный мужчина в мире!
Mr. Knightley is the last man in the world... who would intentionally give any woman the idea of his feeling more for her than he really does.
Мистер Найтли — последний мужчина в мире, который мог бы умышленно ввести женщину в заблуждение относительно своих чувств.
How is the most talented man in the world today?
Как поживает самый талантливый мужчина в мире?
You look like the loneliest man in the world.
Ты выглядишь, как самый одинокий мужчина в мире.
And I will have you know he is the most wonderful man in the world and I am proud to call him my lover!
И, да будет тебе известно, он самый чудесный мужчина в мире и я горд, что он — мой любовник.
Показать ещё примеры для «мужчина в мире»...
advertisement

man in the worldчеловек на свете

I am the most reasonable man in the world, and I know horses.
Я самый справедливый человек на свете, и я знаю лошадей.
We thought you were the most wonderful man in the world.
Мы думали, что ты самый потрясающий человек на свете.
Do not forget that I am the only man in the world can give you the rest of the money.
Не забывайте, что я — единственный человек на свете, который может отдать вам остаток денег.
The most wonderful man in the world.
Самый удивительный человек на свете.
She makes it sound like you were the smartest man in the world.
В ее устах это звучало так,будто ты самый умный человек на свете.
Показать ещё примеры для «человек на свете»...
advertisement

man in the worldв мире

There are other men in the world, Ralph is begginig to talk to them on the radio.
В мире найдутся еще мужчины. Ральф общается с ними по радио.
I think there another man in the world with the habits like his.
В мире, небось, нет второго с такими привычками, как у него.
Three point two billion men in the world.
В мире 3,2 миллиарда мужчин.
If only there were more men in the world like you, Danbury, willing to risk anyone ever liking them, just so they can get a bit further ahead in life.
Если бы в мире было больше таких людей, как ты, Дэнбери, готовых рисковать без оглядки на общественное мнение, и поэтому достигающих большего в жизни.
Nice to know that there are still good men in the world.
Приятно осознать, что в мире еще есть хорошие люди.
Показать ещё примеры для «в мире»...

man in the worldмужчиной на свете

Will you make me the happiest man in the world?
Ты сделаешь меня счастливейшим мужчиной на свете?
I thought... he was... the most handsome man in the world that I knew.
Я считала его самым красивым мужчиной на свете.
It's being married to the most boring man in the world.
Это значит быть замужем за самым нудным мужчиной на свете.
You were the handsomest man in the world
Ты был самым красивым мужчиной на свете.
Because you've made me the happiest man in the world.
Ты сделала меня самым счаст— ливым мужчиной на свете...
Показать ещё примеры для «мужчиной на свете»...

man in the worldчеловек на земле

I know Mr. Weston is the friendliest man in the world.
Я знаю что мистер Уэстон самый дружелюбный человек на земле.
The most brilliant man in the world.
Он самый гениальный человек на земле!
Vaughn Du Clark, smartest man in the world until you stroke his ego.
Ван Дю Кларк, умнейший человек на земле, пока не ублажишь его эгоизм.
He's, like, the coolest man in the world.
Он же, типа, самый крутой человек на Земле.
You're the worst man in the world.
Ты злейший человек на земле.
Показать ещё примеры для «человек на земле»...

man in the worldчеловеком

You have to understand, Adam was the gentlest man in the world.
Вы должны понять, Адам был гениальнейшим человеком.
You realize, if this comes off, by this time tomorrow, you'll be the most famous man in the world.
Вы понимаете, что если это сработает, вы завтра станете самым известным человеком?
Are you willing to push him to be the best man in the world
Вы поможете ему стать самым лучшим человеком,
According to the Internet the tallest man in the world is Chinese.
Судя по интернету, самый высокий человек — китаец.
Despite all his failings, He's still the greatest man in the world to me.
Несмотря на ошибки для меня он все еще самый великий человек.
Показать ещё примеры для «человеком»...

man in the worldмужчина на земле

And Lillo, she looked at me as if I were the best looking man in the world.
И, Лиллу, она смотрела на меня так, как будто я самый красивый мужчина на земле.
I'm the happiest man in the world.
Я самый счастливый мужчина на Земле.
I'm the luckiest man in the world.
Я самый счастливый мужчина на земле.
Words to live by by Harvey Specter, the most selfish man in the world.
Жизненное кредо Харви Спектера, самого эгоистичного мужчины на земле.
And you are the sweetest man in the world for doing it.
И ты самый милый мужчина на земле за то, что сделал это.
Показать ещё примеры для «мужчина на земле»...