человек на земле — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «человек на земле»
человек на земле — man on earth
Всё, что ты привык видеть лучше, чем любой человек на Земле.
What you yourself used to see better than any man on Earth.
О да, это был шедевр... Более умный, чем умнейшие люди на Земле.
And then, at last, he created his masterpiece... more intelligent than the most intelligent man on Earth.
Я думаю он был самым смелым человеком на Земле.
I thought he was the bravest man on Earth.
По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.
Per your request, please find enclosed the last man on earth.
Даже будь вы последним человеком на Земле.
Not if he were the last man on Earth.
Показать ещё примеры для «man on earth»...
advertisement
человек на земле — people on earth
Некоторые люди на Земле знают, что наши предатели были перенесены на Майру.
Some people on Earth know that our traitors were transposed to Mira.
Много людей на Земле думает, что мы должны приостановить космическую программу.
Plenty of people on Earth think that we should suspend the space programme.
Последние два человека на земле убьют друг друга.
The last two people on Earth, they would kill each other.
Они 2 единственных человека на Земле.
At this moment, they are the only two people on earth.
Я спрашиваю вас, доктор Джексон. Вы думаете люди на Земле должны знать об этом прямо сейчас?
Do you think people on Earth should know about this right now?
Показать ещё примеры для «people on earth»...
advertisement
человек на земле — person on earth
Ядерное оружие угрожает каждому человеку на Земле.
Nuclear arms threaten every person on Earth.
Я знаю что я последний человек на Земле которого ты бы хотел видеть, но у меня есть кое-что для тебя.
I know I am the last person on earth that you want to see right now, but I brought you something.
Думаю, ты будешь последним человеком на земле, кого бы я хотела видеть на этом месте.
I think you are the last person on earth I would want to be there.
Так что вы использовали то, что было под рукой, чтобы избавиться от единственного человека на земле, который знал, что вы все еще живы.
So you used what you had on hand to get rid of the only person on earth who knew you were still alive.
Потому что единственный человек на Земле, который любит Теда Мозби больше, чем Маршал Эриксон, это пьяный Маршал Эриксон.
Because the only person on Earth who loves Ted Mosby more than Marshall Eriksen, is drunk Marshall Eriksen.
Показать ещё примеры для «person on earth»...
advertisement
человек на земле — man
— Сёрки, который любит Вас больше, чем кто-либо из людей мог Вас любить. — Сёрки, которому нужны Ваше тепло и Ваша красота... более, чем кому-либо из людей на земле.
I am Sirki who loves you, more than any man could love you.
Я думала что ты самый быстрый человек на земле.
I thought you were the fastest man alive.
Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле.
But my toast is to Claire, who has made me the happiest man alive.
И до прошлой недели я верил в то, что самый быстрый человек на Земле пробежит милю за четыре минуты.
And up until a few weeks ago, I believed. The fastest man could run a mile in four minutes.
Меня зовут Барри Аллен и я самый быстрый человек на Земле.
— My name is barry allen and I am the fastest man alive.
Показать ещё примеры для «man»...
человек на земле — person in the world
— Как худший человек на земле.
Like the worst person in the world.
Я была единственным человеком на земле, которому он мог позвонить, и я отвернулась от него.
I was the last person in the world that he could call and I turned my back on him.
Наверное, я последний человек на земле, который может вам с этим помочь.
I am probably the last person in the world who can help you with this.
Ты можешь быть самым милым человеком на земле...
You could be the nicest person in the world...
И сейчас вы самый важный человек на земле.
And right now, you are the most valuable person in the world.
Показать ещё примеры для «person in the world»...
человек на земле — man in the world
Я знаю что мистер Уэстон самый дружелюбный человек на земле.
I know Mr. Weston is the friendliest man in the world.
Он самый гениальный человек на земле!
The most brilliant man in the world.
Почему ты назвала его худшим человеком на земле?
Why do you call him the worst man in the world?
Ван Дю Кларк, умнейший человек на земле, пока не ублажишь его эгоизм.
Vaughn Du Clark, smartest man in the world until you stroke his ego.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Believe me, Irena, I'd have been the happiest man in the world... if you told me that a little while ago.
Показать ещё примеры для «man in the world»...
человек на земле — people in the world
Мы все думали, что немцы самые худшие люди на земле.
We thought Germans were the evilest people in the world.
Они самые счастливые люди на земле?
Are they the luckiest people in the world?
Но из всех людей на земле Скарф пошел за защитой к тебе.
But out of all the people in the world, Scarfe went to you for protection.
Считаешь, я хотела, чтобы огромный меч висел над моей головой? И выяснилось, что мой отец один из самых опасных людей на земле?
Or to have a giant sword dangle over my head and find out that my father is one of the most dangerous people in the world?
Было бы здорово, если бы все люди на земле мне повиновались.
It'd be nice if all people in the world obeyed me.
Показать ещё примеры для «people in the world»...
человек на земле — on earth
Почему Стайр пытает людей на Земле?
HARRY: Why on earth is Styre torturing people?
Если знание — сила, тогда человек, управляющий Окулярисом самый могущественный человек на Земле.
If knowledge is power, the man who controls the Ocuiaris is the most powerful on Earth.
Вы хотите... намеренно начать третью мировую войну, позволить жителям Дании погибнуть, натравить всех людей на земле друг на друга — зачем?
You would... deliberately start World War III, let the people of Denmark die, set everyone on Earth against each other?
Поднять скандинавскую страну на борьбу с троллями, построив гигантскую машину, которая покажет, что каждый человек на земле по-своему тролль?
Getting a Scandinavian country to fight trolls by building a giant machine that actually shows everyone on Earth is kind of a troll, too?
Под защитой гор и электрической изгороди последние люди на земле отчаянно пытаются выжить в городке УЭйворд Пайнс.
Surrounded by mountains and protected by an electric fence, the last of humanity left alive on Earth, do their best to survive in a town called Wayward Pines.
Показать ещё примеры для «on earth»...
человек на земле — humans on earth
У каждого человека на земле есть это — антигены и закодированные наборы хромосом.
Every human being on earth has two of these — these antigens, these sets, coded so.
Этот флакон содержит репликативный вирус, который, будучи применён массово, изменил бы каждого человека на Земле генетически.
Well, our Caleb has some mighty big plans. This vial contains a replicating virus that, if released on a mass scale, would genetically alter every human being on Earth.
Эти абстрактные понятия объединяют всех людей на Земле.
Now these three abstractions connect every single human being on Earth.
Что бы случилось, если бы все люди на земле исчезли?
what would happen if every human being on earth disappeared?
Ты был воспитан людьми на Земле и теперь ты носишь эту форму.
You were raised by humans on Earth and now you wear their uniform.
Показать ещё примеры для «humans on earth»...
человек на земле — man alive
Тогда я буду самым счастливым человеком на земле.
Then I shall be the happiest man alive.
И я обещаю тебе, что пока ты будешь такой, какая есть и позволишь любить тебя, я буду самым счастливым человеком на земле.
And I promise you that as long as you just keep being you and-and let me love you, I will be the happiest man alive.
Самый быстрый человек на Земле.
Fastest man alive?
Почему самый опасный человек на Земле выбрал чужака из аффилированного Вашингтону телеканала?
Why would the most dangerous man alive choose a stranger from a DC Network affiliate?
Ты самый добрый человек на земле.
You're the kindest man alive.
Показать ещё примеры для «man alive»...