made her cry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «made her cry»
made her cry — заставил тебя плакать
The man made you cry.
Мужик заставил тебя плакать.
Who made you cry?
Кто заставил тебя плакать?
Did he make you cry?
Он заставил тебя плакать?
'I said I wanted to leave and made you cry
Я сказал, что хочу уйти и заставил тебя плакать...
Made you cry, and... this doesn't.
Заставил тебя плакать, и... нет.
Показать ещё примеры для «заставил тебя плакать»...
advertisement
made her cry — заставляет меня плакать
I play this role for myself, and it makes my cry.
Я играю эту роль в одиночку, и это заставляет меня плакать.
No, that movie makes me cry.
Нет, этот фильм заставляет меня плакать.
And the one line that I will say makes me cry.
И есть одна строчка, которая заставляет меня плакать.
This is what happens when Carly makes me cry on the inside like a winner!
Так бывает, когда Карли заставляет меня плакать про себя, как победительница!
Much of what I do does not make me cry.
Многое из того, что я делаю, заставляет меня плакать.
Показать ещё примеры для «заставляет меня плакать»...
advertisement
made her cry — плакать
Cartoons have the power to make us laugh and to make us cry.
Мультфильмы могут заставить нас смеяться и плакать.
It can make us laugh, it can make us cry.
Он заставляет нас смеяться или плакать.
Makes you sing, makes you cry, makes you laugh.
Заставляет тебя петь, плакать, смеяться.
You know, like what makes you laugh, what makes you cry.
Ну, например, что заставляет тебя смеяться, плакать.
It seems that every time... Django would always make him faint or he'd make him cry.
Кажется, что каждый раз Джанго будет производить на него такое впечатление что он будет падать в обморок или плакать.
Показать ещё примеры для «плакать»...
advertisement
made her cry — довёл её до слёз
You made her cry!
Ты довел её до слез.
You made her cry.
Ты довел ее до слез.
He ended up making her cry.
В итоге он довёл её до слёз.
Made her cry.
Довел ее до слез.
Did you make her cry?
Ты довел ее до слез?
Показать ещё примеры для «довёл её до слёз»...
made her cry — заплачу
You're going to make me cry.
Слушай, я сейчас заплачу.
You're gonna make me cry now.
я сейчас заплачу.
Don't make me cry.
Сейчас заплачу.
You're gonna make me cry.
Я кажется сейчас заплачу.
You're gonna make me cry.
Господи, я сейчас заплачу!
Показать ещё примеры для «заплачу»...
made her cry — расплачусь
Aw. you're gonna make me cry.
Я сейчас расплачусь.
Don't get like that, you're going to make me cry.
Не делай так, я сейчас расплачусь.
You're gonna make me cry.
Я сейчас расплачусь.
I'm gonna make myself cry.
Я сейчас расплачусь.
I hope it doesn't make me cry or anything.
Надеюсь я не расплачусь или что-то в это роде.
Показать ещё примеры для «расплачусь»...
made her cry — доводить её до слёз
I got lucky. Oh, no. That's not nice to make her cry.
— Нет, нехорошо доводить её до слёз.
Lt's mean to make her cry on her birthday.
Это нехорошо — доводить ее до слез в день рождения.
( crying ) I didn't mean to make her cry.
Я не хотел доводить её до слёз.
And those who can't help but make you cry.
Есть те, кто доводит тебя до слез.
And those who can't help but make you cry.
И есть те, кто доводит тебя до слез.
Показать ещё примеры для «доводить её до слёз»...
made her cry — я слез
♫ Don't make me cry ♫
Я слез не люблю...
♫ Don't make me cry~ ♫ ♫ Oh baby! ♫
Я слез не люблю... ты!
♫ Don't make me cry! ♫
Я слез не люблю...
Sometimes it makes me cry.
Иногда до слёз.
— Till I made him cry.
...до слез.
Показать ещё примеры для «я слез»...
made her cry — заставить меня заплакать
And you are not going to make me cry.
И тебе не удастся заставить меня заплакать.
Okay, hold on, are you gonna make me cry?
Ладно, погоди, ты хочешь заставить меня заплакать?
Are you telling me this to make me cry?
Вы говорите это, чтобы заставить меня заплакать?
I'll make myself cry.
Даже заставлю себя заплакать.
They can make her cry.
Они могут заставить ее заплакать.
Показать ещё примеры для «заставить меня заплакать»...
made her cry — хочется плакать
He's making me cry.
И плакать хочется.
So good it makes you cry?
что плакать хочется?
It makes me cry.
Хочется плакать, когда о нем говорю.
It always makes me cry. That's right!
Правда, хочется плакать.
You know what makes me cry?
Знаешь, от чего мне хочется плакать?
Показать ещё примеры для «хочется плакать»...