заставить меня заплакать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заставить меня заплакать»
заставить меня заплакать — made me pay
Опоздал, заставил меня заплатить за кофе.
Be late, make me pay for the coffee.
Я вижу, ты собираешься заставить меня заплатить за все годы обид.
I see you're gonna make me pay for all the years of hurt.
Вы собираетесь заставить меня заплатить за это снова?
You're gonna make me pay r it again?
Вы сказали, что если бы вонючая еда облагалась штрафом, вы бы заставили меня заплатить.
— You said if there was a fine for stinky food, You'd make me pay.
Я задержала книгу по философии из библиотеки примерно на год... и он заставил меня заплатить штраф, хотя он был огромный.
I had this philosophy book checked out from the library for a year, and he made me pay the fine, even though it was huge.
Показать ещё примеры для «made me pay»...
advertisement
заставить меня заплакать — make me cry
Вы не заставите меня заплакать!
You cannot make me cry!
Ты принёс бумажные салфетки на случай, если ты заставишь меня заплакать?
Did you bring tissue in case you make me cry?
Ладно, погоди, ты хочешь заставить меня заплакать?
Okay, hold on, are you gonna make me cry?
Вы говорите это, чтобы заставить меня заплакать?
Are you telling me this to make me cry?
И тебе не удастся заставить меня заплакать.
And you are not going to make me cry.