доводить её до слёз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доводить её до слёз»
доводить её до слёз — to make her cry
— Нет, нехорошо доводить её до слёз.
I got lucky. Oh, no. That's not nice to make her cry.
Я не хотел доводить её до слёз.
( crying ) I didn't mean to make her cry.
Какому отцу понравится парень, который смотрит на его дочь свысока и доводит её до слёз?
What dad would like a guy who looks down on his daughter every day and makes her cry so much?
advertisement
доводить её до слёз — don't make her cry
И не доводи ее до слез.
And don't make her cry.
Извинись перед Се И. Не доводи ее до слез.
Apologize to Se-Yi. Don't make her cry.
advertisement
доводить её до слёз — другие примеры
Это нехорошо — доводить ее до слез в день рождения.
Lt's mean to make her cry on her birthday.
А сейчас она пытается хоть немного помочь мне, а ты доводишь её до слез.
And now, she tries to help me just a little bit, and you rip her to pieces.