lucky man — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «lucky man»
На русский язык «lucky man» переводится как «счастливый человек».
Варианты перевода словосочетания «lucky man»
lucky man — счастливый человек
Lucky man.
Счастливый человек.
You are a lucky man, Mr. Ingalls.
Вы счастливый человек, мистер Ингаллс.
I have been a very lucky man, because of taking friends as you.
Я очень счастливый человек, мне повезло — у меня такие друзья, как вы.
I hope First Minister Shakaar appreciates what a lucky man he is.
Я надеюсь, Первый министр Шакаар понимает, какой он счастливый человек?
Ben is a very lucky man.
— Бен — счастливый человек.
Показать ещё примеры для «счастливый человек»...
advertisement
lucky man — счастливчик
Our priest is a very lucky man.
Наш священник — настоящий счастливчик.
Lucky man.
Счастливчик!
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
Звезда дрег-рейсинга Лонни «Счастливчик» Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
You are a lucky man!
Ты — счастливчик!
Charley Partanna is a lucky man.
Чарли Партана — счастливчик.
Показать ещё примеры для «счастливчик»...
advertisement
lucky man — повезло
You are a lucky man.
Вам повезло.
I think John is a very lucky man, Alicia.
По-моему, Джону очень повезло, Алисия.
And you, richie, are a lucky man.
А тебе, богатенький, повезло.
Lucky man.
Повезло.
He was a very lucky man.
Ему с вами очень повезло.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement
lucky man — везучий человек
Your husband is a very lucky man.
Твой муж очень везучий человек.
— Thanks. — Bud is a lucky man.
— Бад — везучий человек.
I lost so much... when she stepped on the mine that day... because I am not a very lucky man like you.
Я столько всего потерял в день, когда она наступила на мину, потому что я не такой везучий человек, как ты.
Mr. Jarvis is a lucky man.
Мистер Джарвис везучий человек.
[ Dr. Hibbert Chuckling ] Well, you are a very lucky man, Apu.
Вы очень везучий человек Апу.
Показать ещё примеры для «везучий человек»...
lucky man — везунчик
Denny, you are a lucky man.
Денни, ты везунчик.
You are a lucky man.
Ты везунчик.
Sherlock Holmes is a very lucky man.
— Шерлок Холмс настоящий везунчик.
Lucky man.
Везунчик.
The difference is that today... I know that, even if I was a lucky man... I have only a 7% chance of not dying.
Тем, что в данном случае я знаю, что пусть я и везунчик, шанс выжить у меня лишь семь процентов.
Показать ещё примеры для «везунчик»...
lucky man — счастливец
Then you are a very lucky man.
Тогда вы счастливец.
I'm a very lucky man.
Я счастливец.
He's a lucky man.
Он — счастливец.
You're a lucky man, Miles.
Ты счастливец, Майлз.
— Lucky man.
— Счастливец
Показать ещё примеры для «счастливец»...
lucky man — счастливейший человек
I am the luckiest man in the world.
Я счастливейший человек в мире!
I am the luckiest man in the world !
Я счастливейший человек в мире!
Your boyfriend is the luckiest man in the world.
Ваш парень — счастливейший Человек в мире.
Your Homer is the luckiest man on earth.
Ваш Гомер — счастливейший человек на свете.
I'm the luckiest man in town.
Я счастливейший человек в городе.
Показать ещё примеры для «счастливейший человек»...
lucky man — очень повезло
— Dale, you are one lucky man.
— Дэйл, тебе очень повезло.
Nikolai's a lucky man.
Николаю очень повезло.
Rene, you're a lucky man.
Рене, тебе очень повезло.
You're a lucky man. You'll be married...
Тебе очень повезло.
I think you're a lucky man.
— Думаю, тебе очень повезло.
Показать ещё примеры для «очень повезло»...
lucky man — самый счастливый мужчина
Wow. I am the luckiest man in the world.
Я самый счастливый мужчина в мире.
I look around this table and I think I must be the luckiest man in the Commonwealth of Pennsylvania.
Я оглядываюсь вокруг этого стола и я думаю,что я самый счастливый мужчина в Содружестве Пенсильвания.
I do believe I am the luckiest man alive right now.
— Я и правда самый счастливый мужчина на свете.
I'm the luckiest man in the world.
Я самый счастливый мужчина на земле.
I'm the luckiest man.
Я самый счастливый мужчина.
Показать ещё примеры для «самый счастливый мужчина»...
lucky man — счастливый
What a lucky man you are!
Какой вы счастливый!
I realise I am a very lucky man. Thank you.
Я думаю, что я вытащил свой счастливый билетик.
Well, some days, you just wake up and realize what a lucky man you are.
Чтож, иногда ты просто просыпаешься, и понимаешь, какой ты счастливый.
You're a lucky man, Foma. Everything's plain and simple for you.
Счастливый ты, Фома, все тебе просто да ладно.
Like a lucky man.
Самым счастливым.
Показать ещё примеры для «счастливый»...