счастливый человек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «счастливый человек»

«Счастливый человек» на английский язык переводится как «happy person».

Варианты перевода словосочетания «счастливый человек»

счастливый человекhappy person

Ты знаешь, единственный по-настоящему счастливый человек, которого я знала, Бердюков, деревенский идиот?
Do you know the only truly happy person I know is Berdykov, the village idiot?
Я был счастливым человеком, полным жизни.
I was a happy person, full of Iife.
Да, я счастливый человек.
I mean, yes, basically I'm a happy person.
Я счастливый человек.
I'm a happy person.
Хорошо следи за своими зубами и ты будешь счастливым человеком.
Take good care of your teeth and you'll always be a happy person.
Показать ещё примеры для «happy person»...

счастливый человекhappy man

Разве можно навредить счастливому человеку?
What can one do to a happy man?
Я не счастливый человек, но годы учат выдержке.
At the best, I am not a happy man. But the years bring you discipline.
Но взгляните сюда — вот как выглядит счастливый человек!
But look at this one. There's a happy man.
Ты слишком агрессивен для счастливого человека.
You're harsh for a happy man.
Вы счастливый человек, Мюллер.
You are a happy man, Muller.
Показать ещё примеры для «happy man»...

счастливый человекhappy people

Если в этом чаяния нормальной женщины, о каких еще амбициях я могу говорить, кроме благополучия солидарных и счастливых людей?
And if it's an ordinary woman's ambition, what's the other ambition but happiness? Solidary and happy people.
— Он нападает на счастливых людей.
— He assaults happy people.
Нападает на счастливых людей?
He assaults happy people?
Счастливые люди редко посещают собрания школьного родительского комитета.
Happy people rarely attend emergency PTA meetings. And teenagers.
Никому не нравятся счастливые люди.
Nobody likes happy people.
Показать ещё примеры для «happy people»...

счастливый человекlucky man

Любой бедный рабочий мог бы найти его но счастливым человеком, нашедшим муиракитан, оказался я!
Any poor worker could have f ound it. But I was the lucky man.
Счастливый человек.
Lucky man.
Вы счастливый человек, мистер Ингаллс.
You are a lucky man, Mr. Ingalls.
Вы очень счастливый человек, знаете-ли.
You're a lucky man.
Я очень счастливый человек, мне повезло — у меня такие друзья, как вы.
I have been a very lucky man, because of taking friends as you.
Показать ещё примеры для «lucky man»...

счастливый человекhappy

И когда вы станете моей, я буду самым счастливым человеком.
— How happy I'll be when you are mine.
И только если ты — абсолютно нормальный, счастливый человек, выключай радио.
Or if you're just a level headed, happy, normal person, you can turn the radio off.
Когда ты узнаешь про это пари, ты будешь самым счастливым человеком в мире!
Happy's no good. Happy doesn't last.
— Вы сделали Джерри очень счастливым человеком.
— You made Jerry very happy.
У тебя никогда не было лица счастливого человека.
You never seemed happy.
Показать ещё примеры для «happy»...

счастливый человекhappiest man

Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Believe me, Irena, I'd have been the happiest man in the world... if you told me that a little while ago.
Аншель, я сделаю тебя самым счастливым человеком в мире.
Anshel, I'm going to make you the happiest man in the world. — Yes?
Я самый счастливый человек на свете!
I'm the happiest man in the world.
— Я самый счастливый человек в мире.
I'm the happiest man in the world. Oh, great, bill.
Я был самым счастливым человеком на свете.
I was the happiest man in the world.
Показать ещё примеры для «happiest man»...

счастливый человекluckiest man

А когда я женился, все считали меня самым счастливым человеком на свете.
And when I was married, I was told I was the luckiest man in the world.
А в следующий момент он уже на большом стадионе и говорит всем, что пусть он и умирает но сегодня чувствует себя самым счастливым человеком на земле...
And the next thing you know, he's in this big stadium, and he's telling everybody that even though he's dying, that today, he considers himself the luckiest man...
Я думаю... Я думаю, что я самый счастливый человек на свете... потому что рядом с тобой.
I'm the luckiest man in the world... to have you.
Ты меня сделала самым счастливым человеком на свете.
You've made me the luckiest man in the world.
Говорю тебе, Реджи, я — самый счастливый человек в Джерси.
I'm telling you, Reggie, I'm the luckiest man in Jersey.
Показать ещё примеры для «luckiest man»...

счастливый человекhappiest guy

За океаном я только и думал о том, когда снова сяду в электровоз и буду самым счастливым человеком в мире.
All the time I was overseas, I figured that if ever I got back to running an engine again, I'd be the happiest guy in the world.
Я самый счастливый человек на свете.
And I'm the happiest guy in the world.
Даффи-О'Мэйли Ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле и выйдешь за меня?
Duffy-O'Malley... will you make me the happiest guy in the world and marry me?
Если я проехал быстрее, чем за две минуты, я буду самым счастливым человеком на свете.
If I broke two minutes I'd be the happiest guy in the world.
Сейчас я самый счастливый человек, которого ты знаешь.
Right now, I'm about the happiest guy you know.
Показать ещё примеры для «happiest guy»...

счастливый человекlucky

Ты счастливый человек.
You're lucky.
Он счастливый человек.
Then he got lucky.
Тогда... ты счастливый человек.
Well, you're lucky.
Ты счастливый человек, Роб.
You're really lucky, Rob
Ну, кем бы они не были... Они самые счастливые люди на свете.
Well, whoever they are... they are the luckiest couple in the world.

счастливый человекluckiest guy

Разве я не самый счастливый человек на свете? На всем белом свете?
And am I not the luckiest guy in the whole world?
Я самый счастливый человек в мире.
I'm the luckiest guy in the world.
Я просто самый счастливый человек на свете, раз влюбился в нее.
I'm just the luckiest guy ever to get to love her.
Вы посмотрите, самый счастливый человек в мире.
— Look at this guy. — Luckiest guy on the planet.
— Угадай, кто через 4 секунды станет самым счастливым человеком на планете?
Hey, guess who's gonna be the luckiest guy on planet Earth in about four seconds?
Показать ещё примеры для «luckiest guy»...