lords — перевод на русский
Варианты перевода слова «lords»
lords — господин
O Lord, make us truly thankful... for them and for all Thy manifold blessings.
Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
Lord, we thank thee for our daily bread.
Господь, благодарим тебя за хлеб наш насущный.
What that child got to stand, the good Lord give her strength to stand.
Это дитя всё выдержит, всё, что пошлёт Господь.
Lord, make us grateful for what we are about to receive for his sake. Amen.
Благодарим тебя, Господь, за хлеб наш насущный.
The Lord is witness against you.
Господь свидетель против вас.
Показать ещё примеры для «господин»...
advertisement
lords — владыка
Lord Choi really dislikes that.
Владыка Чхвэ этого не любит.
My Lord...
Владыка...
Lord Choi?
Владыка Чхве?
To tell you the truth, Lord Choi has been going easy on you all this time.
Владыка Чхве имеет зуб на Вас.
Oh, great lord!
О, великий владыка!
Показать ещё примеры для «владыка»...
advertisement
lords — лорд
I know that you are here in the Grand Hotel, living like a lord.
Но я знаю, что здесь, в Берлине, вы живёте, как лорд.
Lord Roberts, if you please.
Он лорд Робертс, к твоему сведению.
That was Lord Roberts.
Вон лорд Робертс.
Lord and Lady Cumberland.
Лорд и леди Камберленд.
Tracy Lord.
Трейси Лорд.
Показать ещё примеры для «лорд»...
advertisement
lords — господи
Thank you, Lord!
Спасибо,Господи!
Oh, Lord, please help Mr. Rhett in this hour of his grief.
Господи, помоги м-ру Ретту в этот горестный час.
In heaven, oh Lord, only angels sing.
В раю, о, Господи, поют только ангелы.
And there, oh Lord, jesuits and demons will cook bacon from you!
А там, о Господи, изуиты с чертями с вас сало топить будут!
Lord, what shall I say to my knights?
Господи, что скажу я рыцарям своим?
Показать ещё примеры для «господи»...
lords — повелитель
— Oh, the great lord!
— О, великий повелитель!
Order to stop the penalty, oh lord!
Прикажи остановить казнь, о, повелитель!
Is this right, oh, my Lord?
Так ли я сказал, о, повелитель?
Of our supreme lord and dictator, there was no sign.
Но наш главный повелитель не показывался.
Your late father, my lord always looks over you.
Ваш покойный отец, мой повелитель, всегда охраняет вас.
Показать ещё примеры для «повелитель»...
lords — милорд
My lord! Your robes for the feast.
Милорд, вот вам одежда к застолью.
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
But how, my lord, shall we resist it now?
Но как, милорд, сопротивляться нам?
But, my good lord, how now for mitigation of this bill urged by the commons?
Но, милорд, Что предпринять для устраненья билля, Палатой принятого?
How did this offer seem received, my lord?
Как предложенье принял он, милорд?
Показать ещё примеры для «милорд»...
lords — боже
Good Lord he looks dumb.
Боже, а на вид он идиот!
— Oh, Lord.
— О, боже.
Oh, Lord, we beseech thee.
О Боже, заклинаем тебя.
Oh Lord!
— О, Боже!
Good Lord, Perry.
Боже, Перри.
Показать ещё примеры для «боже»...
lords — бог
— Oh, yes. The Lord...
— Ах да, Бог...
The Lord who giveth life and also takes it away.
Бог, который дарует жизнь и отбирает ее.
Instead we enjoy ourselves tonight, tomorrow the Lord provides for.
Сегодня нам весело, а завтра Бог позаботиться о нас.
Well, sir, the Lord provided such a man and here I am.
И, сэр, Бог послал такого человека. И вот я здесь.
O Lord, our heavenly Father... almighty and everlasting God... who has safely brought us to the end of this day... defend us with Thy almighty power.
Бог, наш небесный отец всемогущий и всевидящий Господь кто заботится о нас до конца дней наших защищает нас своей всемогущей силой.
Показать ещё примеры для «бог»...
lords — государь
My lord, your nobles, jealous of your absence, seek through your camp to find you.
Государь! Встревожены отлучкой вашей лорды, Вас ищут, государь.
My lord!
Государь!
My lord, the army stays upon your presence.
Войска вас ожидают, государь.
My lord!
— Государь!
Ay, my good lord.
Да, государь.
Показать ещё примеры для «государь»...
lords — ваша честь
— I object, my lord. — I refuse to answer.
Я возражаю, ваша честь.
I object, my lord.
Я возражаю, ваша честь.
May it please you, my lord.
Благодарю, ваша честь.
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел?
Thank you, my lord.
Благодарю вас, ваша честь.
Показать ещё примеры для «ваша честь»...