looks more like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looks more like»

looks more likeбольше похоже

Looks more like a dog leg to me.
Больше похоже на собачью лапу.
Every time I glance at him he looks more like the photograph... without the mustache.
Каждый раз когда смотрю на него, он больше и больше похоже на этого с фотографии. Значит до того как он ввел усы.
Raincoat, looks more like a boat cover to me.
Плащ... это больше похоже на брезент, которым накрывают катера.
It looks more like a surveillance bird to me.
Больше похоже на разведывательную птичку.
Looks more like a five-star riot than a simple throat-cutting.
Больше похоже на последствия мятежа, чем на простое убийство.
Показать ещё примеры для «больше похоже»...
advertisement

looks more likeпохоже

So straighten up, because you look more like an monkey now.
Ты похож не на мужчину, а скорее на обезьяну.
I found the snipe and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.
Я поймал бекаса и потащил его к вашему дому. Он был похож на большую мышь и у него был длинный облезлый хвост.
Looks more like a ladybug stuck in a spiderweb!
Ты похож на божью коровку, которая застряла в паутине.
He 's just a little thing. He looks more like a little leprechaun in a business suit.
Он, он, конечно, мелковат, похож на гномика в деловом костюме, ...
Right now the objects of their desire look more like a terrible burden.
Похоже, что их тяга к своей цели может обернуться сопротивлением.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement

looks more likeвыглядит как

Looks more like a— just a terrible accident... but maybe someone killed her.
Выглядит как... э...— после жуткой аварии... а может быть кто-то её убил.
It looks more like a melanoma.
Выглядит как меланома.
When the seating chart at your wedding looks more like a euclidean Algorithm than a ding hall, you know you've got something seriously wrong.
Когда план по рассадке гостей на свадьбе выглядит как уравнение эвклИда, что-то явно не так.
You dumped her outside of the ER last night, except she looked more like... this.
Вы выбросили ее возле больницы прошлой ночью, разве что она выглядела... вот так.
While a Saturday afternoon at the Goldbergs' looked more like this... (Beverly) What the hell?
Ну а у Голдбергов типичная суббота выглядела так... Какого черта?
Показать ещё примеры для «выглядит как»...
advertisement

looks more likeскорее

Looks more like a Friday.
Скорее — в пятницу. О, прошу вас...
Looks more like a fit if you ask me.
Скорее приступ, если хочешь знать моё мнение.
Looked more like he was tasting him to me.
Скорее, он хотел от него кусок откусить.
Looks more like you kicked our own Czar in the back.
Скорее бакенбарды Государю-императору.
It looked more like Denver.
Скорее в Денвере.
Показать ещё примеры для «скорее»...

looks more likeскорее похоже

No, looks more like he bit somebody...
Нет, скорее похоже, что он укусил кого-то...
— lt looks more like a car accident.
Скорее похоже, что она попала в аварию.
Looks to me, looks more like the Italian guy's leaning over her, and asking her for her room number.
Для меня, это скорее похоже на то, что итальянский парень склонился и спросил у нее номер ее комнаты.
Looks more like hell.
Скорее похоже на ад.
With the bleeding,it looks more like leptospirosis.
Вместе с кровотечением это скорее похоже на лептоспироз.
Показать ещё примеры для «скорее похоже»...

looks more likeбольше походишь

Our agents should look more like McGee than they do DiNozzo.
Наши агенты должны больше походить на МакГи, чем на ДиНоззо.
Yeah. Our don Juan's starting to look more like Jason bourne.
Наш Дон Жуан начинает больше походить на Джейсона Борна.
The plus sign looks more like a division symbol, so I remain unconvinced.
Плюс больше походил на тире, так что я пока в сомненьях.
But, uh, tend to look more like buildings.
Но итог больше походил на здания.
Mickey said they were going to Hollywood, but this guy looked more like an insurance salesman.
Микки сказал, что они едут в Голливуд, но тот чувак больше походил на страхового агента.
Показать ещё примеры для «больше походишь»...

looks more likeбольше смахивает

Wait a minute, he looks more like a farmer.
Минуточку! Он больше смахивает на фермера.
It looks more like a town than a graveyard...
Больше смахивает на город.
And she looks more like a chicken than a baby...
И она больше смахивает на курицу, чем на ребнка...
— Tends to look more like an accident— — Come on! but it's less reliable.
Так это больше смахивает на несчастный случай, но зато не всегда срабатывает.
He looks more like you.
Больше на тебя смахивает.
Показать ещё примеры для «больше смахивает»...

looks more likeкажется

No, it looks more like Carl Gallagher to me.
Нет, мне кажется, что это Карл Галлахер.
It looks more like something for servants and farmworkers to me.
Мне кажется, это скорее для прислуги и фермеров.
Looks more like poplar to me.
А мне кажется, это тополь.
Looks more like «piss on» to me.
Кажется, он написал тут.
I thought it looked more like love.
А мне казалось, что у тебя настоящая любовь.

looks more likeбольше

Yeah. I thought he looked more like a Carlos too, bud.
Я думаю, ему больше Карлос подходит.
— He must have grown at least two inches. — Oh, easily. And he's getting to look more like Guy every time I see him.
— С прошлого раза он подрос не меньше чем на два дюйма — это точно и он все больше и больше становится похожим на Гая
Well, if I will be wearing a wedding dress, we'd look more like we belong together if you're wearing a tuxedo.
Ну, если я надену свадебное платье, мы будем больше подходить друг другу, если ты наденешь смокинг.
He looked more like a gangster.
Правда, больше на бандита был похож.
I would've looked more like Iljimae if I disguised.
Я и то больше на Иль Чжи Мэ похож!

looks more likeболее похожим на

I can look more like Kurt Cobain.
Я могу стать более похожим на Курта Кобейна.
I'm getting plastic surgery so I can look more like you.
Я собираюсь сделать пластическую операцию, чтобы быть более похожим на тебя.
— It's gonna look more like her.
— Она будет более похожа.
It just made her look more like Odette Morton.
Она просто сделала ее более похожей на Одетт Мортон.
To make her look more like the other girls.
сделать ее более похожей на других девочек.