littering — перевод на русский

Быстрый перевод слова «littering»

На русский язык «littering» переводится как «мусорить» или «загрязнять».

Варианты перевода слова «littering»

litteringмусорить

Littering is wrong.
Мусорить нехорошо.
He wears a dog costume, and teaches kids not to litter.
Он носит костюм собаки и учит детей не мусорить.
Littering breaks rule number one hundred twenty nine.
Вы только что нарушили правило 129 (Не мусорить).
First, learn to stop littering.
Для начала научись не мусорить.
No. And stop littering my dash.
Нет, и хватить мусорить.
Показать ещё примеры для «мусорить»...
advertisement

litteringнаполнитель

The cat litter?
Кошачий наполнитель?
Also the cat litter spread about all over the place.
К тому же, везде разбросан наполнитель для лотка.
Why did they choose kitty litter as the filling?
Почему они выбрали именно наполнитель?
That would be cheaper than kitty litter.
Она обошлась бы дешевле, чем наполнитель.
Yeah, the point is, the last thing that kitty litter needs is a kitty, really, you can use it for so many other things.
Смысл в том, что последнее, для чего нужен наполнитель — это котенок, действительно, вы можете использовать его многими способами.
Показать ещё примеры для «наполнитель»...
advertisement

litteringлоток

Then why did you let me eat Friskies and make bo-bo in a litter box?
Тогда почему вы кормили меня Фрискисом и заставляли какать в лоток?
Change my kitty litter?
Поменять кошачий лоток?
Kitty litter box.
Кошачий лоток.
We could just get him a litter box or something.
Давайте купим ему лоток и всё.
Did you buy food, cat litter and toys for him?
Ты ему купил еду и лоток?
Показать ещё примеры для «лоток»...
advertisement

litteringпомёта

— Yes! The strongest of the litter.
— Самый красивый из всего помёта.
— Two litter.
— Два помета.
Are they out of the same litter?
Они из одного помета?
Accept , dear friend from the new litter.
Прими, любезный друг, из нового помёта.
People were stopping Francisco at dog shows, giving him cash just to reserve a pup from the first litter.
Люди подходили к Франциско на выставках собак, давали ему деньги, чтобы зарезервировать щенка из первого помёта.
Показать ещё примеры для «помёта»...

litteringкошачий туалет

Saved by Kitty Litter.
Спас Кошачий Туалет.
I see a litter box.
— Я вижу кошачий туалет.
Cat litter, cat food, cat boxes.
Кошачий туалет, кошачья еда, кошачьи коробки.
We're The Mopes You Send To Empty The Litter Box.
Мы тупицы, которых отправляют выносить кошачий туалет.
'cause, you know, the beach is one big litter box
Потому что, ну вы знаете, пляж это один большой кошачий туалет.
Показать ещё примеры для «кошачий туалет»...

litteringвыводок

But afterward you should be able to bear a full litter.
После этого ты сможешь вынашивать целый выводок.
A whole litter of them.
— Целый выводок.
There were sometimes up to seven kittens in that litter.
У неё бывал выводок по 7 котят.
Andy Bellefleur, if you think you can sit out here all la-dee-dah while Terry and I raise your litter of alien babies, you got another thing coming.
Энди Бельфлер, если ты думаешь, что можешь сидеть здесь и валять дурака, пока мы с Терри растим твой выводок инопланетных младенцев, подумай еще разок.
No. His crime involves a litter of purebred Yorkshire terriers.
Замешан выводок чистокровных йоркширских терьеров.
Показать ещё примеры для «выводок»...

litteringнаполнитель для кошачьего туалета

Kinda looks like cat litter.
Выглядит, как наполнитель для кошачьего туалета.
And get some kitty litter.
И купи наполнитель для кошачьего туалета.
It tastes like cat litter.
На вкус как наполнитель для кошачьего туалета.
So, suggest, if you may, some uses of kitty litter that don't involve a kitty.
Итак, предположите, если можете, как можно использовать наполнитель для кошачьего туалета без котенка.
There's an episode of Jonathan Creek where I wee'd in some cat litter.
В одной серии «Джоната Крика» я помочился в наполнитель для кошачьего туалета.
Показать ещё примеры для «наполнитель для кошачьего туалета»...

litteringкошачий наполнитель

Hey, kids... if you have an open wound, get some dirt or kitty litter and rub it in there to stop the bleeding.
Привет, дети. При открытой ране возьмите грязь или кошачий наполнитель и втирайте, пока кровь не остановится.
Throw in some kitty litter and you got the sad woman trifecta.
Добавь еще кошачий наполнитель, и получишь трио женщины-неудачницы.
Is that kitty litter?
Это что, кошачий наполнитель?
There was incense and candles and kitty litter.
Там был ладан, свечи и кошачий наполнитель.
Your kryptonite is kitty litter?
Твой криптонит — это кошачий наполнитель?
Показать ещё примеры для «кошачий наполнитель»...

litteringносилки

Is it your pleasure that I bid them bring your litter, Princess?
Не угодно ли тебе, царевна, чтобы я приказал принести твои носилки?
Picked up litter!
Подхватили носилки!
Is it your pleasure that I bid them bring your litter, Princess?
Позвольте принести же Вам носилки, принцесса?
Prepare my litter!
Готовь мои носилки!
So I disobeyed orders and built a litter, and I dragged him to the nearest med-post.
И я не подчинился приказу, соорудил носилки, и дотащил его до ближайшей санчасти.
Показать ещё примеры для «носилки»...

litteringсорит

She littered!
Она сорит!
All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters.
Все люди несовершенны, даже человек на улице, который сорит.
Never litters.
Никогда не сорит.
But also, I mean, I do not litter!
Но еще, я... Ну, я не сорю.
— I do not litter though!
Я не сорю."
Показать ещё примеры для «сорит»...