leave town — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leave town»
leave town — уехать из города
Of course not, but I have to leave town.
— Конечно, нет. Но мне необходимо уехать из города.
— You need $200 to leave town.
— Тебе нужны 200 долларов, чтобы уехать из города.
You want to leave town because of those guys?
Хочешь уехать из города из-за этих типов?
He said he might leave town.
Он сказал, что может уехать из города.
— I thought I told you to leave town.
— Кажется, я сказал тебе уехать из города.
Показать ещё примеры для «уехать из города»...
advertisement
leave town — покинуть город
You mean leave town now?
Покинуть город?
You recall I had to leave town rather hastily. Those two horses in back of the hotel cost me 5000 apiece. Now, how about that?
Ты сказал, что я должен покинуть город, а те две лошади возле отеля обошлись мне в 5000 долларов каждая.
Leave town.
Покинуть город.
I can leave town tonight. — What?
Я смогу покинуть город сегодня.
Well, needless to say, they went out of business immediately, and I believe one of them left town without packing.
Ну, само собой разумеется, они сразу же обанкротились, и я верю одному из них удалось покинуть город не избитым.
Показать ещё примеры для «покинуть город»...
advertisement
leave town — уезжает из города
— Loser leaves town.
— Проигравший уезжает из города.
— Tell her to leave town.
— Пусть уезжает из города.
But first, I want you to know that That rich woman is leaving town, And she told me that she would take you with her.
Но для начала, я хочу, чтоб ты знала что богачка уезжает из города, и что она хочет взять тебя с собой.
Circus leaving town?
Цирк уезжает из города?
He said he was leaving town.
Он сказал, что уезжает из города.
Показать ещё примеры для «уезжает из города»...
advertisement
leave town — уехать
What do you think about leaving town?
— Как думаешь, нам стоит уехать?
Sure you still want to leave town?
— Ты все еще хочешь уехать ?
Had to leave town?
Пришлось уехать?
I hope you leave town with her.
Я к тому, что лучше вам всем уехать куда подальше.
She had to leave town early to get to a meeting.
Ей пришлось уехать пораньше, чтобы успеть на встречу.
Показать ещё примеры для «уехать»...
leave town — покидает город
Leaving town with her new boyfriend.
Покидает город со своим новым дружком.
The guards are searching everyone leaving the town.
Стража обыскивает каждого, кто покидает город.
Search everyone who enters or leaves this town.
Следите за каждым, кто заходит или покидает город.
Tonight Congress has left town.
И сегодня Конгресс покидает город.
Wrong, because he wanted me to to think he was leaving town.
Неправильно! Потому что он ХОТЕЛ, чтобы я думал, что он покидает город.
Показать ещё примеры для «покидает город»...
leave town — уезжаю
Well, I am leaving town tomorrow.
Ну, я уезжаю завтра.
You know, I leave town tomorrow after we pack up.
Я уезжаю завтра, как соберёмся.
And, to be honest, I was happy to leave town.
И, честно говоря, я была рада, что уезжаю.
I leave town tomorrow.
Завтра я уезжаю.
I have to leave town right away.
Я уезжаю прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «уезжаю»...
leave town — из города
Would it be better if we left town for a while?
Может нам свалить из города на некоторое время? Нет.
Anyway, she got hitched and left the town.
Да её выслали из города.
Nobody leaves this town alone.
В одиночку из города не уезжать.
I was in a really bad place, which is why I left town in the first place... to get a fresh start, which I had with you.
Я был в реально ужасном месте, именно поэтому я уехал(а) из города чтобы начать новую жизнь, в которой я был(а) с тобой.
We take Hope and the pack, and we leave town tonight.
Мы сегодня же заберем Хоуп, стаю и уберемся из города.
Показать ещё примеры для «из города»...
leave town — отъездом
Anyway, before I left town I dropped in at the Canton Cafe.
И уже перед отъездом я зашел в то самое кафе.
No offense, but your girlfriend leaving town really screwed me.
Без обид, но своим отъездом твоя девушка меня подставила.
Right before we left town.
Перед отъездом.
I just think you should try and make it up to her before you leave town.
Может тебе стоит попытаться как-то загладить вину перед отъездом.
Charlotte had quite a bit to say before leaving town.
Перед отъездом Шарлотта мне кое-что рассказала.
Показать ещё примеры для «отъездом»...
leave town — уехать отсюда
YOU'D ALREADY LEFT TOWN.
Ты тогда уже уехал отсюда.
When I left town,
Когда я уехал отсюда, я хотел доказать, что это не так,
I've seen a hundred custom racing shops since I left this town.
Я видел сотни мастерских с тех пор, как уехал отсюда.
I told my wife the kids should leave town and go work up north.
Я говорил своей жене. Дети должны уехать отсюда на север.
It wouldn't take much to make me leave this town for good.
Я почти готова уехать отсюда навсегда.
Показать ещё примеры для «уехать отсюда»...
leave town — сбежать из города
But if the guy was leaving town, then where was he going?
Но, если он хотел сбежать из города, куда бы он поехал?
I have no doubt Joe Murphy intended to murder his wife — and leave town.
Я не сомневаюсь, Джо Мёрфи собирался убить жену и сбежать из города.
Any trouble I've gotten you into Is 'cause you gave me money and told me to leave town.
Если у вас какие-то проблемы из-за меня, то только потому, что вы дали мне деньги и сказали сбежать из города.
He needs to leave town for some reason.
По какой то причине, он хочет сбежать из города
You'll probably have to leave town, work on a shrimp boat, call yourself JJ.
Можешь сбежать из города, ловить креветок в море и называть себя Джей Джей.
Показать ещё примеры для «сбежать из города»...