laugh — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «laugh»

/lɑːf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «laugh»

На русский язык «laugh» переводится как «смеяться».

Варианты перевода слова «laugh»

laughсмеяться

Fannie, I tell you, will you laugh.
Фанни, ты будешь смеяться.
I love you so much that I could laugh and sing and...
Я люблю тебя так, что мне хочется смеяться и петь и...
To laugh, or just be quiet with him.
Смеяться или просто сидеть в тишине рядом с ним.
Imagine me laughing in my condition.
Невероятно, как я могу смеяться в моем положении!
Laugh and have a good time?
Смеяться и не волноваться ни о чем?
Показать ещё примеры для «смеяться»...
advertisement

laughсмех

Come one, come all, and laugh your cares away.
Приходите все. И смех лишит вас всех забот.
My wife laughed in a very peculiar way, and when I got home, I made a discovery. I found out my wife was a snob, and even more stupid than I dreamed.
Моя жена подняла меня на смех, и я понял, что моя жена — сноб и более глупа, чем я думал.
I hear laughing all night!
Я слышала смех всю ночь.
You should have heard that laugh.
Ты бы слышал её смех.
I had to hear somebody laugh again.
Я хотел услышать снова смех.
Показать ещё примеры для «смех»...
advertisement

laughсмешно

You laugh, but who likes a dusty potato?
Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
What a laugh!
Смешно!
This is no laughing matter.
Это не смешно.
I know it would get a laugh.
— Я знал, что будет смешно.
Would get a terrific laugh.
Это было бы смешно.
Показать ещё примеры для «смешно»...
advertisement

laughпосмеяться

Well, Khmel, let the old cossack laugh at polack gentry. ?
Ну дай, Хмелю, посмеяться старому казаку над панами-ляхами.
We wanna laugh.
— Нам охота посмеяться.
Want a laugh?
Хочешь посмеяться?
Wish I could find something funny to laugh at.
Вот бы и мне над чем посмеяться.
Laugh a little!
Немного посмеяться!
Показать ещё примеры для «посмеяться»...

laughсмеши

You make me laugh.
А-а, тогда вы меня смешите.
You make me laugh.
Только не смешите меня.
Oh, you make me laugh.
Да не смешите вы меня.
Don't make me laugh! Since you and Reynolds aren't seeing each other any more, you don't mind if I keep this.
Не смешите меня. Раз уж вы и Рейнольдс больше не видитесь, не возражаете, если я оставлю это себе?
Don't make me laugh!
Не смешите!
Показать ещё примеры для «смеши»...

laughрассмеялся

When I first got that anonymous letter, I laughed.
Когда я получил первое анонимное письмо, я рассмеялся.
There, I made you laugh.
Ты рассмеялся.
He started laughing. I watched him break open the drawer.
Он рассмеялся, взломал ящик стола у меня на глазах.
He laughed.
Рассмеялся.
I laughed out loud once, he turned me in.
Однажды я громко рассмеялся и он сдал меня.
Показать ещё примеры для «рассмеялся»...

laughрассмешит

Whosoever would make his daughter laugh again would have her hand in marriage.
— Тот, кто рассмешит прнцессу, получит её руку и сердце!
If he make people to laugh in this dull palace, that is good.
Если он рассмешит людей в этом мрачном месте, это хорошо.
All right, Kirk, maybe this will make you laugh.
Ладно, Кирк, может, это вас рассмешит.
He declared: Half of kingdom and the princess, who makes her laugh.
Он объявил: полкоролевства и принцессу тому, кто её рассмешит.
Half the kingdom and the princess for who makes her laugh.
Полкоролевства и руку принцессы тому, кто её рассмешит.
Показать ещё примеры для «рассмешит»...

laughхохотал

I kept laughing on and on.
Я все продолжала хохотать.
He's gonna open his big mouth and laugh me out of the territory!
Разинет пасть и будет хохотать!
I love to laugh Loud and long and clear
Я так люблю громко хохотать.
We love to laugh Loud and long and clear
Как любим мы громко хохотать.
When the whole street begins Laughing, it's more than you can take.
Вот как целая улица начнет хохотать, спасу нет.
Показать ещё примеры для «хохотал»...

laughзасмеялся

Why are you laughing?
Почему вы засмеялись?
Then you began to laugh.
И тогда вы засмеялись.
And we all laughed.
Мы все засмеялись.
He was blond and he had the face of a cherub, and we all laughed.
Он был светловолосый, с лицом херувима, и мы все засмеялись.
We laughed, and he went away.
Мы засмеялись и он ушел.
Показать ещё примеры для «засмеялся»...

laughржёшь

You know you not laughing out loud when you typing, okay?
Ты знаешь, что ты не ржешь, когда переписываешься, ок?
What are you laughing at?
Что ты ржешь, Мартини?
What are you laughing at?
Ты чего ржёшь?
What you laughing about?
Чего ржешь?
Why are you laughing?
— Ты чего ржешь?
Показать ещё примеры для «ржёшь»...