смешной — перевод на английский

смешнойfunny

В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего рода дружелюбные.
I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they're funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто.
I mean, you make jokes about your body, and they're pretty funny and mostly accurate, but with your big boobs, that dress would look great.
Это не смешно, Валери.
This isn't funny, Valerie.
У тебя смешное лицо.
You're making funny faces.
Ну, и что в этом смешного?
Well, what's funny about that?
Показать ещё примеры для «funny»...

смешнойridiculous

Если бы только там не было директрисы... Это смешно! – Тоже мне, нашла причину.
Well, if the Head hadn't been there... – It's just ridiculous!
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
I thought Martini's singing was adequate, but to call him a great singer... ridiculous.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
That's ridiculous, I haven't seen her for two days.
Мода изменилась с тех пор и эти милые дамы и добрые господа кажутся немного смешными сегодня так же, как мы будем выглядеть немного глупо 40 лет спустя.
Fashions have changed since then. These lovely ladies and fine men seem a bit ridiculous today... just as we'll look a bit silly 40 years from now.
Я знаю, что выгляжу смешно, но меня это не волнует.
I know it looks ridiculous, but I'm past caring.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

смешнойlaugh

Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
You laugh, but who likes a dusty potato?
Смешно!
What a laugh!
Как смешно.
Don't make me laugh.
— Это смешно.
— That's a laugh.
— Но это смешно.
— But it'll get a laugh.
Показать ещё примеры для «laugh»...

смешнойfun

Ты думал это чертовски смешно, заставить меня влюбиться в тебя?
You thought it was a lot of fun, didn't you, making me fall for you?
Мне смешно, признаю. Но поверьте если я и смеюсь над кем-то, то только над Элизабет Лейн.
I'm having fun, I admit that, but believe me if I'm making fun of anybody, it's Elizabeth Lane.
Это не смешно, Стенли!
That's not fun, Stanley.
— Это не так уж смешно, я тебе скажу.
— It's not so much fun, I can tell you.
Не перестаю удивляться какими смешными порой могут быть люди.
Still, those types aren't much fun. It depends.
Показать ещё примеры для «fun»...

смешнойjoke

— Это смешно.
— To you it's just a joke.
да что тут смешного?
Yes. Oh, what's the joke?
Что тут смешного, Эрик?
What's the joke, Eric?
Это смешно!
what a joke!
Всё это дурная и не смешная шутка.
Just a... bad joke without a punch line.
Показать ещё примеры для «joke»...

смешнойvery funny

Было смешно наблюдать за ним.
It's very funny to see him go away like an idiot.
Такой смешной!
It's very funny.
Было так смешно, когда ты показывал Гарри фокус.
You were certainly very funny showing Harry how to palm a card.
Думаю, ни одна из этих историй не смешная.
I guess neither one of our stories is very funny.
Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве.
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
Показать ещё примеры для «very funny»...

смешнойamusing

Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
You're that amusing butler I went swimming with.
До свидания, смешной человечек.
What an amusing little fellow.
— Он не так смешон как прежде.
— He's not the least amusing anymore.
Вам смешно, полковник?
Am I amusing you, Colonel?
Ну, это не смешно.
well, it isn't amusing.
Показать ещё примеры для «amusing»...

смешнойit's funny

Смешно, но мне кажется, что я знаю вас уже сто лет.
And it's funny, but I feel as if I've known you all the time.
Смешно, но почему-то до женитьбы дело никогда не доходит.
It's funny. He never ends up marrying her, does he?
Смешно, я был благодарен вам, когда вы его оставили там.
It's funny. I was grateful when you left him behind today.
-Как смешно!
It's funny.
Смешно, лучшим за вечер были ничи.
Huh. It's funny. The best thing we had all night was the knichi.
Показать ещё примеры для «it's funny»...

смешнойthat's funny

Смешно! Я тоже.
That's funny.
— Очень смешно.
That's funny.
Смешно?
That's funny?
Очень смешно,потому-что Маршал Маслуан случайно здесь.
That's funny, because I happen to have Mr. McLuhan right here.
Как смешно, Бадди. Куча смеха.
That's funny, Buddy, real funny.
Показать ещё примеры для «that's funny»...

смешнойfunniest

Мне рассказали одну из самых смешных историй, какую я когда-либо слышал в моей жизни.
I just heard one of the funniest stories I ever heard in my life.
Кралик, я знаю такой смешной анекдот!
I heard the funniest joke. Do you want to hear it?
{C:$00FFFF}Но самое смешное — это твоя тупая плаксивая рожа!
But the funniest thing is your foolish cry baby face.
Вот самое смешное я когда-либо слышал.
That's the funniest thing I've heard yet.
Через пару мгновений он напишет самую смешную шутку в мире и в доказательство умрет от смеха.
In a few moments He will have written the funniest joke in the world And, as a consequence, he will die laughing.
Показать ещё примеры для «funniest»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я