смешить — перевод на английский

Варианты перевода слова «смешить»

смешитьmake me laugh

Не смеши меня.
Don't say things that make me laugh.
О, не смеши меня.
Oh, do not make me laugh.
Не смешите меня. Раз уж вы и Рейнольдс больше не видитесь, не возражаете, если я оставлю это себе?
Don't make me laugh! Since you and Reynolds aren't seeing each other any more, you don't mind if I keep this.
Не смешите!
Don't make me laugh!
Люди, которые убегают из дома, меня смешат, люди, которые хотят спастись.
People who run away from home make me laugh, the ones who want to escape.
Показать ещё примеры для «make me laugh»...

смешитьbe ridiculous

Не смешите меня! Он — лишь грубый самурай, и останется таким же!
Don't be ridiculous, he will always be just a vulgar samurai.
Не смеши меня, Симмонз.
Don't be ridiculous, Simmons.
— Не смеши меня, дитя.
— Don't be ridiculous, child.
Не смешите.
Don't be ridiculous.
Не смеши, неужели ты думаешь, что я просто проигнорирую ситуацию?
Don't be ridiculous. You don't think I'd ignore the whole thing?
Показать ещё примеры для «be ridiculous»...

смешитьlaugh

Но в Риме меня знает мало людей, и еще меньше хотят мне платить но если мне не платят, я не могу смешить, правильно?
But in Rome not enough people know me and even less want to pay me but if they don't pay me, I can't make them laugh, right?
А-а, тогда вы меня смешите.
You make me laugh.
Ты меня просто смешишь своим паясничаньем.
You make me laugh with that farce!
Меня они, когда думаю о своём, всегда смешат.
Me, when I think of mine, they always makes me laugh.
Не смеши меня!
Thanks for the good laugh!
Показать ещё примеры для «laugh»...

смешитьfunny

Что так смешит тебя?
What's so funny?
Он меня всегда смешит.
Only funny things happen to me.
Папа всех смешил.
Daddy was funny.
Мы пришли сюда, чтобы унизить и испугать вас, а не смешить ваших зрителей!
We came to terrify and humiliate you, not tickle your funny bones.
Иногда ты меня просто смешишь.
See? You know, you're tryin' to be funny.
Показать ещё примеры для «funny»...

смешитьmaking people laugh

Людей не смешил бы.
Stop making people laugh.
Люблю смешить людей.
Oh, I love making people laugh.
Прямой эфир, тебе дадут карт-бланш ты можешь снова смешить людей.
It's live, they'll give you carte blanche... ...and you can get back in the business of making people laugh.
Ясно, а когда ты начал смешить людей?
Well , when did you start making people laugh?
Обычно мне не нравится никого смешить.
I normally don't enjoy making people laugh.
Показать ещё примеры для «making people laugh»...

смешитьkid

Не смеши.
No kidding.
— Не смеши меня!
You're kidding me!
Не смеши меня!
Stop kidding around.
Не смеши меня.
Who are you kidding?
Не смешите меня.
Who are you kidding?
Показать ещё примеры для «kid»...

смешитьmake

Не смеши меня.
Don't make me sick.
Ты должен рассказывать истории, смешить их.
You gotta tell some stories, make 'em laugh.
Спасибо тебе, Кенни, за то что вогнал всех в депрессию, а теперь мне их смешить!
Thank you, Kenny, for depressing the shit out of everybody and now I gotta try to make 'em laugh.
Из-за меня ты пострадал. каждый день будешь смешить.
I stroked your head. You said you would make me smile once every day.
Не смеши меня.
Honey, you makes me tickle.
Показать ещё примеры для «make»...

смешитьhumor

— Не надо так меня смешить.
Ooh! Marge, you don't have to humor me.
Не смеши их.
Just humor them.
Не смеши меня.
Humor me.
Не смешите нас.
Humor us.
Смешишь меня.
Humor me.
Показать ещё примеры для «humor»...

смешитьcrack me up

Вы меня смешишь, Жуковед.
You crack me up, bug boy.
Ты меня всегда так смешишь.
You crack me up.
Вот почему я тусуюсь с тобой, ты смешишь меня!
(chuckles) That's why I hang out with you, you crack me up!
Эта филлипинская медсестра вечно меня смешит.
That filipino nurse always cracks me up.
Меня его голос смешит.
The guy's voice cracks me up.

смешитьbe silly

Не смешите.
Don't be silly.
Да не смешите.
Now, don't be silly.
Не смеши меня.
Don't be silly.
Очень мило, но не смеши меня.
That's very sweet but don't be silly.
Не смеши.
Don't be silly.
Показать ещё примеры для «be silly»...