late last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «late last»

late lastвчера поздно

Well, he was working late last night, down at Auderly...
Ну, он работал вчера поздно вечером, в Аудерли...
Mrs Claus was up very late last night.
Миссис Клаус вчера поздно легла.
Somebody got in late last night.
Кто-то вчера поздно пришёл домой.
So speaking of exes my old boyfriend came over late last night and yada, yada, yada.
Если уж говорим о бывших мой бывший бойфренд зашел вчера поздно вечером ля, ля, ля, все такое.
Word is you were out with a young woman late last night.
Говорят, тебя видели с девушкой вчера поздно вечером.
Показать ещё примеры для «вчера поздно»...
advertisement

late lastпрошлой ночью

Something attacked this place late last night.
Что-то атаковало это место прошлой ночью.
She was brought in late last night.
Привезли прошлой ночью! Вот история болезни!
What were you doing, staying up so late last night?
Чем это ты занимался прошлой ночью?
— He snuck in late last night.
— Он крался там прошлой ночью.
The faa halted all air traffic over washington late last night.
Федеральное авиа-агентство отменило все рейсы над вашингтоном прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «прошлой ночью»...
advertisement

late lastвчера вечером

Murphy, I want you to check every rectory in town and find out which priests were out late last night.
Мерфи, проверьте все приходы в городе и выясните, кто из священников отсутствовал вчера вечером.
She left on a flight back to New York late last night.
Она вчера вечером улетела в Нью-Йорк.
— Er, late last night, sir.
Вчера вечером, сэр.
Late last night?
Вчера вечером?
She came in again late last night, said she has something to confess to.
Она снова приходила вчера вечером, сказала, что ей надо в чем-то признаться.
Показать ещё примеры для «вчера вечером»...
advertisement

late lastвчера

You came home late last night.
Ты вчера вернулась домой поздно.
You came in very late last night, dear.
— Ты вчера вернулась очень поздно. — Время пролетело очень быстро.
Randall was working late last night on the scare floor.
Рэндалл вчера работал... в зале ужаса.
Were you up writing late last night?
Ты писала вчера, дорогая?
I reached home late last night after a wedding ceremony...
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома...
Показать ещё примеры для «вчера»...

late lastвчера ночью

I was out late last night.
Вчера ночью я решил прогуляться.
He died late last night.
Умер вчера ночью.
He got back late last night.
Он вернулся только вчера ночью.
Now occupied by an ascetic branch of the Noelites... the convent was struck by a missile late last night. There were no survivors.
Монастырь, ныне принадлежащий ноэлитам был разрушен вчера ночью прямым попаданием ракеты.
Well, apparently you guys met at a craps table late last night.
Вчера ночью вы все вместе были в одном казино.
Показать ещё примеры для «вчера ночью»...

late lastпоздно ночью

I got in late last night.
Я приехал поздно ночью.
He had to change his plans late last night and make an emergency trip.
Он был вынужен изменить свои планы и поздно ночью отправиться во внеплановую поездку.
Leo came home late last night.
Лио вернулся домой поздно ночью.
Came in the pub late last night.
Приехал в паб поздно ночью.
Late last night.
Поздно ночью.
Показать ещё примеры для «поздно ночью»...

late lastночью

I was out late last night.
Ночью ездила по делам. Спать легла под утро.
Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage and the meaning of life.
Ночью вы лазили по стенам монастыря, вопя о любви, браке и смысле жизни.
She worked late last night.
Она спит... Она работала ночью.
I came across it late last night.
М: Пришло в голову ночью.
The third victim was rescued from an address in the Moss Heath area late last night.
Третью жертву спасли из дома в районе Мосс Хит вечера ночью.
Показать ещё примеры для «ночью»...

late lastвчера допоздна

Mr Wooster was detained at a business meeting until late last evening.
Мистер Вустер вчера допоздна задержался на деловой встрече.
He felt responsible and practiced till late last night.
Он очень серьёзно это воспринял и тренировался вчера допоздна.
— Were you out late last night?
Вы вчера допоздна гуляли?
You work late last night?
Вчера допоздна работала?
We were up kind of late last night.
Мы вчера допоздна сидели.
Показать ещё примеры для «вчера допоздна»...

late lastдопоздна

— Up late last night?
Допоздна сидел?
Kicki Berggren met Jonny Almhult and was with him late last night.
Кики Берггрен встретилась с Джонни Эльмхультом и пробыла с ним допоздна.
Lawson was here late last night rehearsing for a school performance supposed to happen on Saturday.
Лоусон был здесь допоздна, репетировал школьное выступление, намеченное на субботу.
Said that he stayed late last night to work on a bunch of briefs.
Говорит, остался работать допоздна над какими-то делами.
We were out late last night.
Мы засиделись допоздна.
Показать ещё примеры для «допоздна»...

late lastконце прошлого

The internet went crazy over the discovery late last year.
В конце прошлого года в связи с её открытием в интернете поднялась суматоха.
Then you know that, late last year, my son was on trial for murdering his American girlfriend, but he was acquitted of all charges.
Тогда вы знаете, что в конце прошлого года, моего сына обвинили в убийстве его американской девушки, но он был оправдан по всем пунктам обвинения.
President Meyer dated the banker briefly late last year.
Президент Майер встречалась с банкиром в конце прошлого года.
I'm fairly certain their line came to an end late last century, hence the bequest.
А их род, кажется, исчез в конце прошлого столетия, как, скорее всего, и имущество.
As far as he knows, they broke up late last year because she realized that he was holding her back.
Насколько он знает, они порвали в конце прошлого года, потому что она поняла, что он сдерживает ее.
Показать ещё примеры для «конце прошлого»...