вчера ночью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вчера ночью»
вчера ночью — last night
Вчера ночью, как только ты ушёл ...
Last night, soon after you left...
Я... я влюбился вчера ночью.
I fell in love last night.
Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона.
The London correspondent cabled last night.
Странно, где-то я ее вчера ночью оставил.
Strange, I left it somewhere last night.
Вчера ночью было что-то.
It was hot last night.
Показать ещё примеры для «last night»...
advertisement
вчера ночью — other night
Вчера ночью в клубе «Серебряная пуля» произошло убийство.
The other night there was a murder out at the Silver Bullet.
Знаешь, что он сказал мне вчера ночью?
You know what he said to me the other night?
Слушай, вчера ночью мне приснилось... что мы с тобой вместе на пляже в Мексике.
Listen, the other night I had a dream that you and I were on the beach in Mexico.
— Вчера ночью мы были вместе, и кое-что должно было случиться, но он не захотел.
The other night, we were... getting close, and something almost happened, but then he stopped.
Вчера ночью меня сбила машина когда я выезжал со стоянки.
At the shop the other night. I got clipped by a car on the way out of the parking lot.
Показать ещё примеры для «other night»...
advertisement
вчера ночью — late last night
Вчера ночью я решил прогуляться.
I was out late last night.
Умер вчера ночью.
He died late last night.
Он вернулся только вчера ночью.
He got back late last night.
Монастырь, ныне принадлежащий ноэлитам был разрушен вчера ночью прямым попаданием ракеты.
Now occupied by an ascetic branch of the Noelites... the convent was struck by a missile late last night. There were no survivors.
Вчера ночью вы все вместе были в одном казино.
Well, apparently you guys met at a craps table late last night.
Показать ещё примеры для «late last night»...
advertisement
вчера ночью — yesterday night
Но учти, вчера ночью старик вызвал врача.
But notice that the old man called a nurse yesterday night.
Но вчера ночью, когда я приехала...
But yesterday night when I came in...
Вчера ночью, может и был.
Yesterday night, maybe.
Вчера ночью на границе было столкновение.
Yesterday night there was a clash at the border.
Он был опечален, увидев тебя таким вчера ночью.
He was sad to see you like that yesterday night.
Показать ещё примеры для «yesterday night»...
вчера ночью — tonight
Я проверила вашу работу вчера ночью.
I graded your paper tonight.
Вчера ночью он послал мне сообщение.
He sent me a message tonight.
События развивались драматически, десятки местных и федеральных офицеров вчера ночью нагрянули в здание в центре для спасения нескольких офицеров полиции, арестованы около десяти человек.
Meanwhile, in a dramatic scene, dozens of local and federal law-enforcement officials descended on a building in Midtown tonight, rescuing several police officers and arresting almost a dozen people.
Клянусь, я видела всё это вчера ночью.
It's true what happened tonight, Max.
Я не скажу тебе о грехах, которые совершила вчера ночью.
I won't tell you the sins I committed tonight.