late last night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «late last night»

late last nightпрошлой ночью

Something attacked this place late last night.
Что-то атаковало это место прошлой ночью.
She was brought in late last night.
Привезли прошлой ночью! Вот история болезни!
What were you doing, staying up so late last night?
Чем это ты занимался прошлой ночью?
— He snuck in late last night.
— Он крался там прошлой ночью.
The faa halted all air traffic over washington late last night.
Федеральное авиа-агентство отменило все рейсы над вашингтоном прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «прошлой ночью»...
advertisement

late last nightвчера вечером

Murphy, I want you to check every rectory in town and find out which priests were out late last night.
Мерфи, проверьте все приходы в городе и выясните, кто из священников отсутствовал вчера вечером.
She left on a flight back to New York late last night.
Она вчера вечером улетела в Нью-Йорк.
— Er, late last night, sir.
Вчера вечером, сэр.
Late last night?
Вчера вечером?
She came in again late last night, said she has something to confess to.
Она снова приходила вчера вечером, сказала, что ей надо в чем-то признаться.
Показать ещё примеры для «вчера вечером»...
advertisement

late last nightвчера поздно вечером

Well, he was working late last night, down at Auderly...
Ну, он работал вчера поздно вечером, в Аудерли...
So speaking of exes my old boyfriend came over late last night and yada, yada, yada.
Если уж говорим о бывших мой бывший бойфренд зашел вчера поздно вечером ля, ля, ля, все такое.
Word is you were out with a young woman late last night.
Говорят, тебя видели с девушкой вчера поздно вечером.
Late last night, we received fragments of a distress call.
Вчера поздно вечером мы получили фрагменты сигнала бедствия.
Your calls paid off. Someone you called called someone else... and somehow found the owner and she came... and picked the dog up late last night.
Кто-то, кому ты звонила, перезвонил кому-то еще, они нашли владелицу, она пришла и забрала собаку, вчера поздно вечером.
Показать ещё примеры для «вчера поздно вечером»...
advertisement

late last nightвчера поздно ночью

Yeah, he come in late last night.
Да, приехал вчера поздно ночью.
Late last night, the «Christiane» deployed two remotely operated vehicles, — or R.O.V.S... — Dan.
Вчера поздно ночью «Кристиан» запустил два дистанционно управляемых прибора...
Late last night, the Condover airfield was hit in a bombing raid.
Вчера поздно ночью аэродром в Кондовере подвергся бомбардировке.
He flew out late last night with Vance and Ducky... Some case in the San Diego Harbor.
Вчера поздно ночью он вылетел с Вэнсом и Даки в Сан-Диего, там в порту какое-то дело.
Not only that, but a neighbor said they saw a man leaving the apartment late last night.
— Кроме этого, сосед сказал, что видел мужчину, покидающего квартиру вчера поздно ночью.
Показать ещё примеры для «вчера поздно ночью»...

late last nightвчера ночью

I was out late last night.
Вчера ночью я решил прогуляться.
He died late last night.
Умер вчера ночью.
He got back late last night.
Он вернулся только вчера ночью.
Now occupied by an ascetic branch of the Noelites... the convent was struck by a missile late last night. There were no survivors.
Монастырь, ныне принадлежащий ноэлитам был разрушен вчера ночью прямым попаданием ракеты.
Well, apparently you guys met at a craps table late last night.
Вчера ночью вы все вместе были в одном казино.
Показать ещё примеры для «вчера ночью»...

late last nightвчера поздно

Mrs Claus was up very late last night.
Миссис Клаус вчера поздно легла.
I--I went to bed late last night.
Я вчера поздно лег.
You came in very late last night.
Ты вчера поздно вернулся.
— You got in late last night. — Oh, yeah.
Ты вчера поздно пришла.
Got home late last night.
Вчера поздно вернулась домой.
Показать ещё примеры для «вчера поздно»...

late last nightвчера

You came home late last night.
Ты вчера вернулась домой поздно.
You came in very late last night, dear.
— Ты вчера вернулась очень поздно. — Время пролетело очень быстро.
Randall was working late last night on the scare floor.
Рэндалл вчера работал... в зале ужаса.
Were you up writing late last night?
Ты писала вчера, дорогая?
I reached home late last night after a wedding ceremony...
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома...
Показать ещё примеры для «вчера»...

late last nightпоздно ночью

I got in late last night.
Я приехал поздно ночью.
He had to change his plans late last night and make an emergency trip.
Он был вынужен изменить свои планы и поздно ночью отправиться во внеплановую поездку.
Leo came home late last night.
Лио вернулся домой поздно ночью.
Came in the pub late last night.
Приехал в паб поздно ночью.
Late last night.
Поздно ночью.
Показать ещё примеры для «поздно ночью»...

late last nightночью

I was out late last night.
Ночью ездила по делам. Спать легла под утро.
Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage and the meaning of life.
Ночью вы лазили по стенам монастыря, вопя о любви, браке и смысле жизни.
She worked late last night.
Она спит... Она работала ночью.
I came across it late last night.
М: Пришло в голову ночью.
They must've snuck in late last night or early this morning.
Они прокрались сюда, скорее всего, ночью или ранним утром.
Показать ещё примеры для «ночью»...

late last nightвчера допоздна

He felt responsible and practiced till late last night.
Он очень серьёзно это воспринял и тренировался вчера допоздна.
— Were you out late last night?
Вы вчера допоздна гуляли?
You work late last night?
Вчера допоздна работала?
We were up kind of late last night.
Мы вчера допоздна сидели.
I stayed up too late last night.
Я вчера допоздна засиделся.
Показать ещё примеры для «вчера допоздна»...