tonight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tonight»

/təˈnaɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tonight»

«Tonight» на русский язык переводится как «сегодня вечером» или «сегодня ночью».

Варианты перевода слова «tonight»

tonightсегодня вечером

Good luck with the competition tonight.
Удачи в конкурсе сегодня вечером.
I would like to go to Greifer tonight.
Я хотела бы пойти сегодня вечером к Грайфер.
Tell me, what are you doing tonight?
Скажите, что вы делаете сегодня вечером?
Your engagement will be announced tonight.
О вашей помолвке будет объявлено сегодня вечером.
I told him he had to make up his mind and let me know by tonight.
Я сказала ему, чтобы он сам решал и сообщил мне сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...
advertisement

tonightсегодня ночью

Dick, leaving tonight for your ranch. with a brand new wife.
Дик, сегодня ночью отправляюсь на твое ранчо, со своей женой.
— You looked perfectly lovely tonight.
— Ты выглядела потрясающе сегодня ночью.
Why is she so restless tonight?
Что это ей не спится сегодня ночью?
Tonight, we will change the position.
Сегодня ночью мы сменим позицию.
I probably would have dreamed about it going wrong, if you had let me sleep tonight.
Если бы он дал мне сегодня ночью поспать, мне бы точно приснилось, что что-то не так!
Показать ещё примеры для «сегодня ночью»...
advertisement

tonightсегодня

I have a dinner appointment with my sis tonight.
Ужинаю я сегодня с сестрой.
I should not have worn sneakers tonight.
Я не должен был приходить в кедах сегодня.
So, who are you gonna hook up with tonight?
Так, кого ты хочешь закадрить сегодня?
Tell her you want her to make paella tonight.
Скажи, что хочешь сегодня паэлью.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

tonightвечером

For the Championship tonight !
Чемпионат сегодня вечером!
Leaving tonight for Arizona.
Сегодня вечером в Аризону.
What are we going to do about tonight?
Что мы будем делать вечером?
The road, tonight.
На дороге, вечером.
Will you really write to me tonight?
Действительно напишешь мне вечером?
Показать ещё примеры для «вечером»...

tonightночью

— They want us to swing over tonight.
Они хотят, чтоб мы приплыли к ним ночью.
Would you let me go tonight? Would you?
Или отпускаешь идти ночью, да?
But you told me you became that monster tonight... not of your own accord.
Но ты сказал мне, что этой ночью ты превратился в это чудовище... без своей воли и согласия на то.
— We should die tonight?
— Пришлось бы умереть ночью.
But he could have shot his way out of here tonight.
Может он следил за выходом этой ночью.
Показать ещё примеры для «ночью»...

tonightсегодняшний

I was sort of saving myself for 21 tonight.
Я очень рассчитывал на сегодняшний ужин.
Navarone will pay heavily for your success tonight.
Навароне дорого заплатит за ваш сегодняшний успех.
YOU DON'T FAVOR THE BALL TONIGHT?
Вы не жалуете сегодняшний бал?
A sip of wine, a loaf of bread and a salted herring... which their work earned them yesterday... will sustain their return to sea tonight... to earn tomorrow's wine, bread and herring.
Вино, хлеб и апельсины... Вчерашняя ночь работы — вот чего стоит сегодняшний обед.
I mentioned that, obviously, because tonight's play is about a young man... named Kim Stanger.
Я говорю об этом потому, что сегодняшний фильм рассказывает о молодом человеке... по-имени Ким Стэнгер.
Показать ещё примеры для «сегодняшний»...

tonightсегодняшний вечер

Reserve a box for me at the Alhambra for tonight.
Забронируй ложе в Альгамбре на сегодняшний вечер.
No, but I did hear the prediction tonight?
Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер.
Forget tonight. Go to bed.
Забудьтесь сегодняшний вечер.
Are you doing anything tonight, Miss Lamont?
У вас есть планы на сегодняшний вечер, Мисс Ламон?
Tonight begins as of now.
Будем считать, что сегодняшний вечер начинается сейчас.
Показать ещё примеры для «сегодняшний вечер»...

tonightсейчас

He probably feels pretty low tonight, and I thought...
Ему сейчас плохо, и я подумал...
Can we leave right now, tonight?
Поедем прямо сейчас, можно?
How would you like to learn tonight? What?
Хочешь научится прямо сейчас?
I want you to leave this house tonight.
Покиньте этот дом сейчас же.
Tonight?
Сейчас?
Показать ещё примеры для «сейчас»...

tonightпридёт

Now, Kay and I came here tonight for only one reason.
Кей и я пришли сюда только по одной причине.
Thanks for coming out here tonight.
Спасибо, что пришли сюда. Не за что.
It's very nice of you to come tonight.
Неужели вы пришли?
She was terribly sorry she couldn't be here tonight. She didn't weather the boat trip well.
Она извинялась, что не придёт — плохо перенесла плавание.
'Cause he's coming here tonight, in about 15 minutes.
Он ведь придёт сюда минут через 15.
Показать ещё примеры для «придёт»...

tonightвечерний

All I can think of is Leo and the concert tonight.
Я могу думать только о Лео и вечернем концерте.
That explains the placement of this number... in tonight's variety show.
Что объясняет его порядковый номер В вечернем шоу
Here's the figures on tonight's sales.
Вот данные по вечерним продажам.
Oh, Marta, you'll all be leaving on tonight's train.
Марта, вы уезжаете вечерним поездом.
I'm waiting for the festival tonight.
Жду вечернюю ярмарку.
Показать ещё примеры для «вечерний»...