last few months — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last few months»

last few monthsпоследние несколько месяцев

You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem.
Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
For the last few months someone has been stealing equipment from the club.
Последние несколько месяцев кто-то крадет снаряжение из нашего клуба.
Over the last few months, I have been doing a little research on Cassandra Blair.
Знаешь, последние несколько месяцев я проводил кое-какое расследование насчет Кассандры Блэр.
I wish I could erase the last few months of my life.
Хотел бы я стереть последние несколько месяцев своей жизни.
In addition, we received this footage taken over the last few months.
Вдобавок, мы получили вот эти записи, снятые за последние несколько месяцев.
Показать ещё примеры для «последние несколько месяцев»...
advertisement

last few monthsпоследние месяцы

His energy has waned over the last few months.
За последние месяцы он стал слабее.
These last few months have been the happiest of my life.
Последние месяцы были самыми счастливыми в моей жизни.
Especially in the last few months.
Особенно, в последние месяцы.
The last few months in the Caribbean.
Последние месяцы на Карибах.
A lot has happened in the last few months.
За последние месяцы многое изменилось.
Показать ещё примеры для «последние месяцы»...
advertisement

last few monthsпоследние пару месяцев

Garcia, get us a list of jobs that Amber worked the last few months, and look for personal checks she might have deposited as under-the-table payments.
Гарсия, достань нам список работ Эмбер за последние пару месяцев, и поищи чеки, которые ей могли тайно выписывать.
Were you having any problems with her over the last few months?
У вас с ней были какие-либо конфликты последние пару месяцев?
The last few months have been really hard, okay?
Последние пару месяцев были тяжелыми, ясно?
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
Over the last few months, we have both made choices...
За последние пару месяцев мы оба предавались...
Показать ещё примеры для «последние пару месяцев»...
advertisement

last few monthsнесколько месяцев

So I spent the last few months learning baby sign language.
Я несколько месяцев изучал язык глухонемых.
Been hanging around these last few months.
Он здесь торчал уже несколько месяцев.
Well, you have been hogging her for the last few months.
Ты общался с ней несколько месяцев.
These last few months without you... It's not something I ever want to get used to.
Несколько месяцев без тебя... это совсем не то, чего мне хотелось.
Well, he's been workin' there the last few months.
Ну, он работает там несколько месяцев.
Показать ещё примеры для «несколько месяцев»...

last few monthsв последнее время

Yeah, well, a lot of people have believed in me in the last few months, Agent Self.
Слишком многие верили в меня в последнее время, агент Селф.
Last few months, I made some stupid decisions.
В последнее время я сделал несколько идиотских поступков.
For the last few months my only contact with the world
В последнее время моей единственной связью с миром является этот незнакомец напротив,
The truth is that for the last few months our relationship hasn't been...
Если честно в последнее время наши отношения уже не были ...
I've seen too much in the last few months.
Я многое видел в последнее время.
Показать ещё примеры для «в последнее время»...

last few monthsв последнее

I wanna know the name of every punk that you sold a 9 mil semi-automatic pistol to in the last few months.
Мне нужны имена всех пассажиров, которым ты в последнее время продавал стволы 9 калибра.
I've been really scattered and really overwhelmed for the last few months, and I've been telling you all that it's because of work but it was... a lot more than that.
Я была очень растеряна и страшно подавлена последнее время, и говорила вам, что все это из-за работы. Но это было... кое-что большее.
You're probably wondering where I've been the last few months.
Ты наверное думаешь, где я пропадал последнее время?
I know how stressful things have been the last few months.
Я знаю, как нелегко тебе было в последнее время.
For how things have unfolded these last few months, you and me.
За то, как все между нами было в последнее время.
Показать ещё примеры для «в последнее»...

last few monthsза эти месяцы

This is the second time in the last few months I'm facing certain death.
— За эти месяцы я второй раз перед лицом верной смерти.
One of the comforts I've had these last few months is knowing Ned had friends like you.
Одно из утешений, которое у меня было все эти месяцы — это знать, что у Нэда были такие друзья как вы.
These last few months have been good.
Я была счастлива эти месяцы.
Yeah, well, no human deserves to take the beating you've been taking these last few months.
— Так вот, никто не заслуживает того, что с тобой в эти месяцы было.
Uh, listen, you've been really helpful the last few months, but I think I'm done here.
Вы мне очень помогли за эти месяцы думаю, что хватит.