just pissed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just pissed»

just pissedтолько разозлили

No, just pissed me off.
Нет, только разозлили.
I think we just pissed it off!
Кажется мы его только разозлили.
We just pissed it off.
А только разозлили.
We just pissed him off.
Мы только разозлили его.
They just pissed him off.
Только разозлили.
Показать ещё примеры для «только разозлили»...
advertisement

just pissedпросто злишься

You're just pissed off that I've got Laura!
Ты просто злишься, что я получил Лору.
Oh, you're just pissed 'cause you already lost the bet.
Ты просто злишься, потому что проиграла пари.
You're just pissed off because he kept Sara's death a secret from you.
Ты просто злишься, что он не рассказал тебе о смерти Сары.
You're just pissed you didn't think of it.
Ты просто злишься, что это не ты придумала.
You're just pissed that you couldn't get your guy on the up and up, so, of course, once again, you overreact.
Ты просто злишься, что не смог задержать нашего парня на законных основаниях, и, конечно, как обычно перегибаешь палку.
Показать ещё примеры для «просто злишься»...
advertisement

just pissedпросто бесит

That just pisses me off.
Меня это просто бесит.
— It just pisses me off.
— Меня это просто бесит.
It just pisses me off that they couldn't hang out for one more hour to try to get this right.
Меня просто бесит, что они не смогли остаться еще на час, чтобы сделать все идеально.
She just pissed off!
— Она меня просто бесит!
You just piss me off.
Просто ты меня бесишь.
Показать ещё примеры для «просто бесит»...
advertisement

just pissedпросто

It just pisses me off to earn it the way I do.
Я просто ненавижу этот способ заработка.
All your family and therapists are standing on the beach... just pissing off back to the sea.
Вся семья и врачи стоят на пляже... Дико холодно, и куча дельфинов — просто валят обратно в море.
No. Hey, you gonna just piss these people off more.
Эй, ты просто еще больше их разозлишь.
And it just pisses you off, because it was better than your screwed up life, whatever that was.
А ты просто завидуешь, потому что у тебя такого никогда не было и не будет.
I was just pissed at him that day.
Просто я тогда была зла на него.
Показать ещё примеры для «просто»...

just pissedбесит

She just pisses me off, okay?
Она бесит меня.
And that just pisses you off, doesn't it?
И тебя это бесит, не так ли?
And I'm just pissed that I didn't get that before.
Бесит, что я не понимал этого раньше.
It just pisses me off, because in large part this has to do with Renata Klein having this mayor and this town by the balls.
Как меня это бесит! Это ведь все из-за Ренаты Клайн! Которая и мэра, и весь город держит за яйца.
First, I was just pissed off at you.
Сперва ты меня бесил
Показать ещё примеры для «бесит»...

just pissedотвали

Just piss off.
Отвали.
Oh, just piss off, will you?
Отвали, а? Тогда и кончу.
Oh, just piss off, will you?
Отвали, а? Тогда я кончу.
— Why don't you just piss off?
— Слушай, отвали, понял!
You two don't have any idea how much responsibility I have to take so you can just piss about
Вы оба даже не представляете, какая ответственность лежит на мне так что отвалите.
Показать ещё примеры для «отвали»...

just pissedразозлился

Or Satan was just pissed off you were blocking his gateway to hell.
Может, сатана разозлился, что вы закрыли его врата?
I was just pissed 'cause she broke a promise.
Я разозлился, она ведь нарушила обещание.
Vadim's just pissed off.
Вадим разозлился.
You are just pissed because I was kicking your ass so now you're cheating.
Ты разозлился, потому что я надрал тебе задницу, и теперь ты жульничаешь.
I was just pissed off at being manipulated, sir.
Я разозлилась из-за того, что мною манипулировали, сэр.

just pissedпросто разозлился

You just pissed?
Ты что, просто разозлился?
— I was just pissed.
— Я просто разозлился.
You guys are just pissed there was no baby to save.
Вы просто разозлились, что там не оказалось ребёнка, чтобы его спасти.
Were you just pissed off at me the other night, or this this, like, deeper.
Той ночью ты просто разозлилась на меня? Или это серьёзнее?
No, Frank. I'm just pissed off.
Фрэнк, просто я разозлилась.

just pissedпросто разозлили

— You'll just piss it off.
Просто разозлишь его.
You'll just piss him off.
Ты просто разозлишь его.
Was she bringing the thunder or did we just piss her off?
Она пробудила зверя или мы ее просто разозлили?
I'm thinking we just pissed it off.
Думаю, просто разозлили.
Sounds to me like you just pissed her off.
Похоже ты просто её разозлил.