it goes straight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it goes straight»

it goes straightя пошёл прямо

I went straight home.
Я пошел прямо домой.
I went straight to Fernando's.
Я пошел прямо к Фернандо.
I dropped by the afternoon to see to Dad's tea but I went straight home after.
Я упала на день, чтобы увидеть Папа чай, но я пошел прямо домой, после.
I've been trying to get a hold of you but I couldn't find you so I went straight to Inspector Hackett, I hope that's alright.
Я пытался застать Вас, но не смог найти, поэтому я пошёл прямо к инспектору Хакетту, надеюсь, вы не возражаете..
We wrapped at 6:00, and I went straight home.
Мы закрылись в шесть, и я пошла прямо домой.
Показать ещё примеры для «я пошёл прямо»...
advertisement

it goes straightсразу

— Is that why the other docs call you E-Mo... you go straight to the touchy-feely?
Сразу же пытаешься залезть в душу?
It went straight to voice mail.
Меня сразу перевели на голосовую почту.
You just gave that away when you went straight to 20%.
Ты выдал это, когда сразу предложил 20%.
He ignored kitsch. He went straight for a work of great value.
В огромном хранилище не остановился возле всяких мазилок, а сразу заметил картину огромной стоимости
I'll get help, we go straight to Jamaica, we go right to the local hospital.
Пойду. Как только прилетим на Ямайку, сразу пойдем в ближайшую больницу.
Показать ещё примеры для «сразу»...
advertisement

it goes straightты идёшь прямо

You go straight there, straight back, no stopping.
Ты идешь прямо туда, потом обратно, без остановок.
You go straight home, you stay inside, you understand?
Ты идешь прямо домой, и остаешься внутри, ты понимаешь меня?
You go straight to Simona.
Ты идёшь прямо к Симоне.
You go straight to heaven.
Ты идёшь прямо в рай.
You go straight, then diagonally, then you backtrack a little.
Иди прямо, а потом чуть-чуть в сторону.
Показать ещё примеры для «ты идёшь прямо»...
advertisement

it goes straightсразу пошла

Well, she arrived rather late one night, and she went straight to sleep and left early the next morning.
Ну... Она приехала, поздно ночью и сразу пошла спать, уехала рано на следующее утро.
Cleaning job in summit, then she went straight home.
Уборка на совещании, затем сразу пошла домой.
I went straight to West 4th to watch basketball.
— Я сразу пошёл на 4-ю западную смотреть баскетбол.
We let them go, and they go straight to the cops.
Мы отпустим их, и они сразу же пойдут к копам.
As SOON as she got that key she went straight round there.
— Как только у неё оказался ключ, она сразу пошла туда.
Показать ещё примеры для «сразу пошла»...

it goes straightон пошёл

No, we said goodbye outside the office, and he went straight towards his house.
Нет. Мы попрощались у выхода из нашего оФиса, и он пошел к себе домой.
I told him nothing happened, but he went straight to the school. He confronted the headmaster.
Я всё отрицал, но он пошёл в школу, поругался с директором.
But then I went straight to the bathroom
А потом я пошла в туалет и меня стошнило.
You went straight for arrest without asking a single question.
Вы пошли меня арестовывать, не задав ни одного вопроса.
Only problem is, when your fiancée turns up dead, why didn't you go straight to the police?
Но вот проблема: когда ты узнал, что твоя невеста мертва, почему ты не пошел в полицию?
Показать ещё примеры для «он пошёл»...

it goes straightвы поедете прямо

He went straight!
Он поехал прямо!
Straight, I went straight on.
— Прямо, я поехал прямо.
They went straight into position on Greek Lane.
Они поехали прямо к пункту наблюдения на Грик Лейн.
I dropped by the afternoon to see to Dad's tea but I went straight home after.
Я прибыла после обеда,выпить чаю с папой, и потом поехала прямо домой.
Oh, Brian, are you going straight back to the hotel?
О, Брайан, ты поедешь прямо в отель?
Показать ещё примеры для «вы поедете прямо»...

it goes straightони сразу идут

They have a tendency to enjoy life more because they go straight for the easiest task and... Save their difficulties for later.
Они имеют тенденцию наслаждаться жизнью больше, потому что они сразу идут к простой задаче, оставляя трудности на потом.
They have a tendency to enjoy life more, because they go straight for the easiest task, and... save the difficulties for later.
Они имеют тенденцию наслаждаться жизнью больше, потому что они сразу идут к простой задаче, оставляя трудности на потом.
Every place that you burglarized, you, uh, you went straight for the jewelry and the cash, no DVD players, no TVs, no art, nothing you couldn't just stick in your pocket.
В каждом месте, которое ты грабил, ты шел сразу за украшениями и наличными, ни DVD-проигрывателей, ни телевизоров, ни произведений искусств, ничего, что ты не мог бы засунуть в свой карман.
When I do, you go straight that way.
Когда я это сделаю, сразу иди туда.
He goes straight up to the corner room on the second floor.
Сразу идёт наверх в угловой номер на втором этаже.
Показать ещё примеры для «они сразу идут»...

it goes straightпошёл прямиком

So I went to California, and I went straight to the new offices.
Поэтому я полетел в Калифорнию и пошёл прямиком в новый офис.
For 20 minutes, after which he went straight home, according to his anklet.
20 минут, а потом пошел прямиком домой, судя по данным браслета.
She went straight to the room.
Она пошла прямиком в комнату.
I went straight to the player's club, ordered a couple of cocktails, and waited for my world to start to cave in.
Я пошел прямиком в игорный клуб, заказал пару коктейлей, и ждал, когда мой мир начнет рушиться.
I went straight to Esterhase and Alleline.
Пошла прямиком к Эстерхайзи и Аллелайну.
Показать ещё примеры для «пошёл прямиком»...

it goes straightя отправилась прямо

You go straight up to Phu Bai.
Ты отправишься прямо в Фу Бэй.
One more word and you go straight to the freezer.
Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку.
After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior.
Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом.
First time I rotated back, I went straight home to my family.
После моего первого задания, я отправилась прямо домой, к семье.
I told him not to confess, and he went straight down to the S.E.C., and he sang like a canary, after he did the same thing with Jeff Malone.
Я сказала ему не признаваться, а он отправился прямо в КЦБ и пел соловьем, поступив так же, как с Джеффом.
Показать ещё примеры для «я отправилась прямо»...

it goes straightя отправилась прямиком

— Why are we going straight to hell?
— Почему мы отправимся прямиком в ад?
I flew up early this morning, and I went straight to his apartment.
Я прилетела ранним утром и отправилась прямиком в его квартиру.
I want to see if they went straight home.
Я хочу знать, отправились ли они прямиком домой.
It went straight to voice mail.
Это отправилось прямиком на голосовую почту.
Why did he go straight to Collins' house?
Зачем он отправился прямиком к дому Коллинза?
Показать ещё примеры для «я отправилась прямиком»...