in perfect — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in perfect»

На русский язык «in perfect» переводится как «в идеальном» или «в совершенном».

Варианты перевода словосочетания «in perfect»

in perfectв идеальном

In perfect working order.
В идеальном состоянии.
Still in perfect tune.
Он всё ещё в идеальном состоянии.
The set is in perfect condition, and we will start the biding at $4000.
Комплект в идеальном состоянии, и мы начнём с цены в 4 тысячи долларов.
Well, sure, in a perfect world.
Ну конечно,.. в идеальном мире.
But you not in a perfect world.
Но ты не в идеальном мире.
Показать ещё примеры для «в идеальном»...
advertisement

in perfectв совершенном

Note how my lips and the sound issuing from them are synchronized together in perfect unison.
При этом мои губы и звук ими издаваемый синхронизируются вместе в совершенном единозвучии.
Let us concentrate on melting our souls together in perfect unison.
Наши души сольются в совершенном единении.
And in perfect communion with him, we will be free and find Paradise.
— И в совершенном союзе с ним вы обретете свободу и найдете Рай.
In a perfect world, Angel would be here helping me torch this city.
Ты знаешь, в совершенном мире Ангел был бы здесь прямо сейчас, ...помогая мне сжечь этот город дотла.
In some perfect world, we would, little inspector dance on a field all together under the full moon and sing songs about legalism and we would pick lilacs.
В совершенном мире мы бы танцевали, рвали сирень и вместе пели песни о мире и законности на поле, залитом лунным светом.
Показать ещё примеры для «в совершенном»...
advertisement

in perfectв отличном

Till now I always delivered them in perfect condition.
До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
It uses only one pair of wings the front ones, which it keeps in perfect condition with frequent cleaning.
Она использует только одну пару крыльев, передних, которую она содержит в отличном состоянии и часто чистит.
In perfect health.
В отличном. А его королевское величество?
In perfect shape.
В отличном состоянии.
No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order.
На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии.
Показать ещё примеры для «в отличном»...
advertisement

in perfectв прекрасном

Commander Riker and Counselor Troi were in perfect health until the Ullians arrived.
Коммандер Райкер и советник Трой находились в прекрасном физическом состоянии... до прибытия юлианцев.
The organism is in a perfect condition.
Организм в прекрасном состоянии.
Funeral home backs up Cade. Three days ago he was in perfect condition.
Три дня назад, во время похорон, он еще был в прекрасном состоянии.
Joel is in the perfect place,the place where it all began.
Джоэль в прекрасном месте, там где все началось.
Yeah, baby and mother are in perfect condition.
И мать, и ребенок в прекрасном состоянии.
Показать ещё примеры для «в прекрасном»...

in perfectв полном

The lounge is in perfect order.
Гостиная в полном порядке.
The car is in perfect shape!
Она в полном порядке.
My whole life was in perfect order.
Моя жизнь была в полном порядке.
Without the iron fittings, in perfect harmony with feng shui.
Без железных финтифлюшек, в полном соответствии с фэн-шуй.
I put together half a ten-speed bike, part of a car engine, two kitchen blenders, all in perfect working order.
Я собрала половину десяти скоростного велосипеда, часть двигателя автомобиля, два кухонных блендера, оба в полном порядке.
Показать ещё примеры для «в полном»...

in perfectв полной гармонии

We lived in perfect harmony.
Мы жили в полной гармонии.
As we live in perfect harmony.
Что мы живём в полной гармонии.
Everyone lives and works here in perfect harmony.
Все работают и живут здесь в полной гармонии.
I am in perfect harmony.
В полной гармонии.
Downton has existed for hundreds of years in perfect harmony.
Даунтон сотни лет существовал в полной гармонии.
Показать ещё примеры для «в полной гармонии»...

in perfectабсолютно

I examined Graham before he went to Vorash and he seemed in perfect health.
Я обследовала майора Грема перед отправкой на Вораш. Он был абсолютно здоров.
Gabriel Shaw has been in perfect health for the last five years...
Габриель Шоу был абсолютно здоров последние пять лет...
He appears to be in perfect health.
Кажется, он абсолютно здоров.
You are in perfect health.
Ты абсолютно здорова.
I assure you, captain, I'm in perfect health.
Уверяю вас, капитан, я абсолютно здоров.
Показать ещё примеры для «абсолютно»...

in perfectв безупречном

There is power in the perfect image.
В безупречном имидже заложена власть.
In a perfect world, gratitude would be enough.
В безупречном мире и одной благодарности было бы достаточно.
You weren't satisfied with a perfect life in a perfect house?
Тебе что, мало безупречной жизни в безупречном доме?
Look, you'll have more money, your ships will be in perfect running order and you'll have an investment in the future.
Слушайте, у вас будет больше денег, а ваши корабли будут в безупречном состоянии и вы будете работать на свое будущее.
Hush! No one must know I'm not in perfect mental health.
Никто не должен знать, что мое ментальное здоровье не безупречно.
Показать ещё примеры для «в безупречном»...

in perfectотменное

In perfect health.
Здоровье отменное.
The man is in perfect health.
У парня отменное здоровье.
No, the captain was in perfect physical health.
Нет, у полковника было отменное здоровье.
We live in perfect health.
" нас отменное здоровье.
You're both in perfect health.
У вас обоих отменное здоровье. Тем лучше.
Показать ещё примеры для «отменное»...

in perfectполностью

Both then seemed in perfect health, then, silence.
Оба казались полностью здоровыми... потом тишина.
Others simply doctored the records so that afterwards they were in perfect conformity with events.
Другие просто подделывали записи так, чтобы те полностью соответствовали событиям.
She seems to be in perfect health, Mr. biggins.
Судя по всему, она полностью здорова, мистер Биггинс.
Neither do I. He's in perfect health.
Он полностью здоров.
I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception.
Я счастлива сказать, сэр, что он полностью здоров, если бы не одно маленькое исключение.
Показать ещё примеры для «полностью»...