in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «in»

/ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «in»

inвойти

Miss Graham, come in.
Мисс Грэм, входите.
— Yes, come right in.
— Да, входите.
We will begin in a moment. Children and military pay half.
Входите, если желаете увидеть необыкновенных артистов!
Why don't you come in, sit down, put your feet up?
Прошу вас, входите, присаживайтесь. Что вам угодно?
Come in, Ms. Haley.
Входите, мисс Хейли.
Показать ещё примеры для «войти»...

inздесь

How long do they usually keep people in here for?
Сколько они обычно держат здесь людей?
It's beautiful in, though.
Здесь прекрасно.
Not in here, you're not.
Не здесь, здесь нет.
In here, you're just my patient.
Здесь вы просто мой пациент.
You ever think about maybe hanging a little art in here or something, anything?
Ты вообще думала повесить здесь какие-нибудь картины или что-нибудь, что угодно? Может, плакат?
Показать ещё примеры для «здесь»...

inтам

It won't be today, but I promise I'll get you in there.
Не могу обещать, что сегодня. Но вы точно там будете.
Nobody even knew who was in there.
Никто даже не знает, кого там держали.
What are you doing in your room?
Что Вы там делаете?
But the King's in there.
Но там Король.
What happened to you in there?
Что там там с тобой случилось вообще?
Показать ещё примеры для «там»...

inзаходить

Afternoon, ladies, come on in.
Добрый день, леди, заходите.
— Come in and have a drink.
Заходите, выпейте.
All right, come in.
Хорошо, заходите.
Do come in and make yourselves comfortable.
Заходите, устраивайтесь поудобнее.
Come in. Give me your hat and coat.
Заходите, позвольте шляпу и пальто.
Показать ещё примеры для «заходить»...

inсюда

It goes in here.
Это идёт сюда.
And this goes in here.
А это отправляется сюда.
She is the one who should be in here.
Это её следовало привести сюда.
Get Doc in here to fix my back!
Привели сюда Дока вправить мне спину!
If you jumped in here again, I wouldn't do it.
Если бы ты спрыгнул сюда еще раз, я бы этого не сделал.
Показать ещё примеры для «сюда»...

inутро

We're expecting a nanny goat in the morning.
А утром еще и коза должна опороситься.
Just tell them I'll send them the money in the morning.
Скажи им, я вышлю деньги утром.
You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
I'll do it in the morning.
Я займусь этим утром.
No, really, I have to be up early in the morning.
В самом деле, мне рано утром вставать.
Показать ещё примеры для «утро»...

inприйти

I only came in today to drop off my sister's chair.
Я пришел сегодня, чтобы принести сестре стул.
That's what I dropped in for.
— Поэтому я и пришел.
The manager came in.
Пришёл босс.
They would like for me to come in and ask questions.
Им бы очень хотелось, чтобы я сам пришёл.
— Has Mr. Jerry Travers come in yet?
— Мистер Джерри Треверс пришел?
Показать ещё примеры для «прийти»...

inвлюблённый

Do you know, I think your father's in love with me.
Знаешь, а мне кажется, твой отец влюблен в меня.
You fool, don't you realize I'm in love with you?
Ты дразнишь? Разве ты не видишь, я влюблен в тебя?
You haven't flattered yourself that he's in love with you?
Ты не льстишь себя мыслью о том, что он влюблен в тебя?
You are in love with her, aren't you?
Ты влюблен в нее, правда?
— Are you in love with her?
— Ты влюблён в неё?
Показать ещё примеры для «влюблённый»...

inтуда

I don't want to go in there, either.
Я не хочу идти туда, идти куда-либо.
Get in there and keep him alive, Doc!
Иди туда и помоги ему, Док!
Charlcie, I can't go back in there.
Чарлси, я не могу туда вернуться.
You could draw a bucket from the well and stick your head in it.
Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову.
The ghouls that steal the dead corpses from their graves, are supposed to put them there in the first place.
Те, кто похищает трупы из могил, должны их сначала туда положить.
Показать ещё примеры для «туда»...

inпроходить

Come in, Nurse.
Проходите, сестра.
— Come in, Mr. Venizelos.
Проходите, мистер Венизелос.
Step right in here, gentlemen, and even ladies.
Проходите господа, и даже дамы.
— Come right in. — Thank you.
Проходите прямо сюда.
Come right in, girls.
Проходите, девушки.
Показать ещё примеры для «проходить»...