i was looking forward — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was looking forward»
i was looking forward — я с нетерпением жду
I am looking forward to resuming my duties aboard the En...
Я с нетерпением жду возобновления моей службы на "Эн...
It showed a new side of you, and I was looking forward to seeing you in a dark blue suit.
Ты открылся с новой стороны, и я с нетерпением жду, когда ты наденешь темно-синий костюм.
I am looking forward to tomorrow night.
Я с нетерпением жду завтрашней ночи.
I am looking forward to the peace and quiet.
Я с нетерпением жду тишины и спокойствия.
I was looking forward to this.
Я с нетерпением жду этого.
Показать ещё примеры для «я с нетерпением жду»...
advertisement
i was looking forward — я жду
I am looking forward to marriage equality in all 50 states.
Я жду, когда равенство брака будет соблюдено во всех 50 штатах.
Our medical and science officers are arriving, and I'm looking forward to a reunion with a very old friend.
Наши научные и медицинские офицеры скоро прибудут, и я жду — не дождусь встречи с очень давним другом.
I'm looking forward to Keiko and Molly's visit as much as you are.
Поверь, я жду приезда Кейко и Молли так же, как и ты.
(TIM) Yeah, I'm looking forward to seeing her again.
Да, я жду снова с ней увидеться.
I'm looking forward to hearing good things from you.
Я жду хороших новостей.
Показать ещё примеры для «я жду»...
advertisement
i was looking forward — я хочу
I'm looking forward to showing you off at tomorrow's party
Я хочу представить вас на завтрашней вечеринке.
Let's just say I'm looking forward to a more successful spring break.
Скажем так: я хочу более успешно провести весенние каникулы.
See, that's what I'm looking forward to about being an artist-— loving my job.
Видите, вот почему я хочу быть художником... любить свою работу.
I'm looking forward to being independent, you know, being left to my own devices, you know, cutting the ties and that.
Я хочу быть независимым, понимаете, делать все по-своему, оторваться от корней и все такое.
Watching your marry another woman isn't exactly something I was looking forward to.
Видеть как ты женишься на другой это не совсем то, чего я хочу.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement
i was looking forward — жду не дождусь
I'm looking forward to meeting the «Drakette.»
Жду не дождусь встречи с Дрейчихой.
I'm looking forward to knowing her better now that we're going to be neighbors.
Жду не дождусь поближе с ней познакомиться.
— I'm looking forward to that.
— Жду не дождусь, а, Френ?
I'm looking forward to working myself into the mix.
Жду не дождусь, чтобы влиться в коллектив.
I'm looking forward to your performance.
Жду не дождусь твоего выступления.
Показать ещё примеры для «жду не дождусь»...
i was looking forward — я надеялась
I was looking forward to it.
Я надеялась на продолжение.
I was looking forward to one last dance.
Я надеялась на один последний танец.
I was looking forward to clumping a couple of run ahead of the the label.
Я надеялась задать взбучку паре наших гостей.
I was looking forward to finally meeting him.
Вообще-то, я надеялась с ним познакомиться.
I was looking forward
Я надеялась
Показать ещё примеры для «я надеялась»...
i was looking forward — мне не терпится
If this is in Hell then I am looking forward to heaven.
Если это ад, то мне не терпится попасть в рай.
I'm looking forward to donning whiskers and stovepipe hat.
— Да, сэр. Да. Признаюсь, мне не терпится приклеить усы и надеть цилиндр.
I'm looking forward to joining the team.
Мне не терпится присоединится к вашей команде.
I'm looking forward to becoming part of the radio landscape in Spokane.
Мне не терпится стать частью мира споканского радио.
I'm looking forward to it.
— Мне не терпится попробовать.
Показать ещё примеры для «мне не терпится»...
i was looking forward — я буду ждать
I'm looking forward to reading your report.
Я буду ждать Вашего отчета.
I'm looking forward to it.
— Хорошо. Я буду ждать.
I'm looking forward to it.
Я буду ждать.
That'd be great. I'm looking forward to it.
И правильно сделаешь Я буду ждать
Good, I'm looking forward to that day.
я буду ждать.
Показать ещё примеры для «я буду ждать»...
i was looking forward — с нетерпением
I'm looking forward to hearing 'em.
Что ж, с нетерпением хочу услышать их.
I'm happy to go in and analyse him, in fact I'm looking forward to it, but I won't go in there to validate a story.
Я с радостью пойду и проведу анализ, более того, я ожидаю его с нетерпением, но я не собираюсь делать это, чтобы придать законную силу сфабрикованной истории. Ясно?
I heard you were coming back, so I was looking forward to see you.
и ждал тебя с нетерпением!
I'm looking forward to it."
Он ждёт его с нетерпением.
Kii-san believed her words, and she is looking forward to it. The master got worried and wished to know what Urara-san was planning to do, but since he has a hard time dealing with father-in law and even if he came, he would be yelled, «I don't want to see your face,» he asked that I come.
Ки-сан поверила ее словам и с нетерпением этого ждет. что Урара-сан планирует делать. не позволили ему прийти лично.
Показать ещё примеры для «с нетерпением»...
i was looking forward — я с нетерпением ожидаю
— I was looking forward to it.
— Я с нетерпением ожидаю ее.
Well, I'll tell you, I'm looking forward to my appointment on Thursday.
Я вот что скажу. Я с нетерпением ожидаю своего визита в четверг.
Mr Slade, I'm looking forward to hearing from you. Sir.
Мистер Слейд, я с нетерпением ожидаю вашего выступления.
I was looking forward to my visit to you, Hastings. It was to be my first time in the Argentine.
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
At the time I was looking forward to meeting you.
Тогда я с нетерпением ожидал встречи с вами.
Показать ещё примеры для «я с нетерпением ожидаю»...
i was looking forward — я ожидал
I was looking forward to seeing your grandfather.
Я ожидал сегодня увидеть твоего деда.
— I was looking forward to meeting him.
— Я ожидал встречи с ним.
I thought my speech was pretty killer, so when Paul took me aside afterward, I was looking forward to simply
Я думал, моя речь была довольно неплоха, и когда после Пол отвел меня в сторону, я ожидал услышать просто
— We were looking forward to a tour.
— Мы ожидаем интересной экскурсии.
We're looking forward to some blowback.
Да, мы ожидали подобного ответа.
Показать ещё примеры для «я ожидал»...