i run into — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «i run into»
«I run into» на русский язык можно перевести как «я сталкиваюсь» или «я натыкаюсь».
Варианты перевода словосочетания «i run into»
i run into — я сталкиваюсь с
Outside of my door I run into a boy who is waiting for me.
На своем пороге я сталкиваюсь с мальчиком, ожидающим меня.
Man, whenever I run into that guy, he always just throws me off.
Боже, всякий раз когда я сталкиваюсь с этим парнем он меня просто отвергает.
Sometimes he's following me and sometimes I run into him at some place..
Иногда преследует меня, а иногда я сталкиваюсь с ним в некоторых местах...
Now i run into her in some random chicago bar --
И я сталкиваюсь с нею в каком-то баре в Чикаго.
You run into people.
Вы сталкиваетесь с людьми.
Показать ещё примеры для «я сталкиваюсь с»...
advertisement
i run into — я столкнулся с
— We ran into a German submarine.
— Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.
We ran into one when we rounded a bend.
Как-то, возле известнякового берега реки, мы столкнулись с одним.
Remember that woman we ran into at the hospital?
Помнишь ту женщину с которой мы столкнулись в больнице?
Look, a fascist, you should have met that lot we ran into in London.
Фашисты... Видела бы ты, с кем мы столкнулись в Лондоне.
We ran into a pocket of boron gas.
Мы столкнулись со скоплением газов бора.
Показать ещё примеры для «я столкнулся с»...
advertisement
i run into — я встретил
I ran into Dr. Judd today.
Я встретил сегодня доктора Джадда.
I ran into Eve and she told me you were dressing.
Я встретил Еву, и она сказала мне, что ты одеваешься.
— I ran into some people I know.
— Я встретил своих знакомых.
No, I ran into an old friend.
Нет. Нет, я встретил старого друга.
I ran into your niece down at Wompus Creek.
Я встретил твою племянницу у ручья Уолкера.
Показать ещё примеры для «я встретил»...
advertisement
i run into — я наткнулся на
I run into three cops.
Я наткнулся на трех копов.
I ran into Percy Williams down at the grocery store.
Я наткнулся на Перси Уильмса прямо у бакалейной лавки.
She was seeing a guy there, and I ran into her visiting him.
Она пришла туда к парню, и я наткнулся на нее, когда она навещала его.
Hey, I ran into Sky downstairs.
Я наткнулся на Скай внизу.
I ran into Emma, by chance, a few years ago, at a hotel in Manhattan.
Я наткнулся на Эмму случайно, несколько лет назад, В отеле на Манхэттэне.
Показать ещё примеры для «я наткнулся на»...
i run into — мы встретились
You think we ran into each other by accident?
Думаешь, мы встретились случайно?
I am so glad I ran into you.
К счастью, я ещё жив. Это же здорово, что мы встретились.
WE RAN INTO EACH OTHER ON THE STREET.
— Мы встретились на улице.
— I'm so glad we ran into each other.
— Я так рад, что мы встретились.
You know, I'm really glad we ran into each other.
Знаешь, я действительно рад, что мы встретились.
Показать ещё примеры для «мы встретились»...
i run into — я врезался в
And then he ran into the screen door.
А еще он врезался в дверную сетку.
— Yes, because I was driving. -But he ran into you.
Но он врезался в вас.
Yes, he ran into me.
Да, он врезался в меня.
You heard him, he ran into a pole. Come here, Dre.
Вы слышали, он врезался в столб Иди сюда, Дре
Remember when I ran into this and it knocked me out?
А помнишь, как я врезался в эту штуку и свалился?
Показать ещё примеры для «я врезался в»...
i run into — мы попали в
We ran into a hailstorm over the Sea of Japan, right?
Мы попали в ливень с градом над Японским морем, так?
Yes, but we ran into trouble with your Mafia.
Да, но мы попали в беду из-за вашей мафии.
We ran into a problem on our way here
— Мы попали в неприятности, пока добирались сюда.
You blow that if you run into any trouble and someone with an actual gun will come and help you out.
Если попадешь в беду, просто свистни, и к тебе на помощь придет кто-нибудь с настоящим пистолетом.
It's fine for rebels, but if you run into big game, that'll just piss them off.
Она подходит для повстанцев, но если попадешь в большую игру, ты ее-ее просто намочишь.
Показать ещё примеры для «мы попали в»...
i run into — он натолкнулся
Glad I ran into you.
Рад, что натолкнулся на тебя
no. I hadn't seen Gale for years until I ran into him a few weeks ago.
Нет, я не видел Гейла много лет пока не натолкнулся на него несколько недель назад.
He ran into a door.
Он натолкнулся на дверь.
We ran into a Japanese patrol.
Он натолкнулся на японский патруль.
Gus almost fainted when we ran into Ralph Macchio at a Del Taco.
Гас чуть в обморок не упал, когда мы натолкнулись на Ральфа Маччио в ресторане Дель тако.
Показать ещё примеры для «он натолкнулся»...
i run into — я побежал в
And then it starts pouring, so they run into a magical cave.
А потом начался дождь, и они побежали в волшебную пещеру.
And then it starts pouring, so they run into a magical cave. — Caves are nice.
А потом начался дождь, и они побежали в волшебную пещеру.
I ran into the bathroom.
Я побежал в ванную.
I ran into the forest, and, at that point, perhaps due to emotion after all I'd experienced, to exhaustion and darkness, my legs could no longer carry me, and I collapsed.
Я побежал в лес, и в этот момент, я думаю возможно из-за волнения по поводу случившегося из-за усталости, ночи мои ноги больше не могли нести меня и я упал без сознания. Я упал и уснул.
Looks like Isabel might have been there before she ran into the park.
Похоже Изабель могла быть там прежде чем побежала в парк.
Показать ещё примеры для «я побежал в»...
i run into — случайно встретил
I ran into him in a café. He told me exciting things about life.
Я случайно встретила его в кафе он рассказал мне много интересного о жизни...
— What do you mean? I ran into jamie today, and he's actually kinda cool.
— Сегодня я случайно встретила Джейми, и он на самом деле даже классный.
But I ran into his mother a few months ago.
Но пару месяцев назад я случайно встретил его мать.
I ran into Faye. I was about to tell her about Cassandra. It's just that we were enjoying our coffee so much that coffee turned into dinner, and then dinner turned into drinks, and then drinks turned into, well, coffee again.
Я случайно встретил Фэй, собирался рассказать ей о Кассандре но нам было так приятно пить вместе кофе что кофе перетек в ужин, ужин в спиртное а спиртное в свою очередь...
I ran into George yesterday in the city.
Вчера случайно встретил Джорджа в городе.
Показать ещё примеры для «случайно встретил»...