я сталкиваюсь с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я сталкиваюсь с»
я сталкиваюсь с — i encountered
М: Я сталкивался с этим еще до Черных Значков.
I have encountered this before at the B.B.D.
За эти годы я сталкивался с бесчисленным количеством цивилизаций, ...но никогда с такой доброжелательной, как монахи.
Over the years, I have encountered innumerable civilisations, but never one as benevolent as the Monks.
Прежде всего, когда я сталкивался с девушками, но не мог подобрать слова.
Above all, when I encountered young girls, I could find no words to say.
Да, милая. Я сталкивался с с разными скверными тварями в своих путешествиях.
I encountered many a vile creature on my voyages.
Барри, я так живу уже почти восемь лет, я сталкиваюсь с вещами, которые ты даже не поймешь, и я все еще жив.
Barry, I have been living this life for almost eight years, encountering things that you can't even fathom, and I am still alive.
advertisement
я сталкиваюсь с — i run into
Боже, всякий раз когда я сталкиваюсь с этим парнем он меня просто отвергает.
Man, whenever I run into that guy, he always just throws me off.
Иногда преследует меня, а иногда я сталкиваюсь с ним в некоторых местах...
Sometimes he's following me and sometimes I run into him at some place..
И я сталкиваюсь с нею в каком-то баре в Чикаго.
Now i run into her in some random chicago bar --
Мой отец, когда я сталкиваюсь с ним, даже не смотрит на меня, чёрт побери.
My father, when I run into him, won't even fucking look at me.
Я сталкивался с ними пару раз на пляже, они медитировали и купались.
I ran into them a couple of times at the beach, meditating and swimming.
Показать ещё примеры для «i run into»...
advertisement
я сталкиваюсь с — i've seen
Знаете, Холмс, на войне я сталкивался с невероятными вещами.
You know Holmes, I've seen things in war I don't understand.
Я сталкивался с таким ранее.
I've seen it before.
Я сталкивался с магией.
I've seen magic.
Поверьте, я сталкивался с ней достаточно часто.
Believe me, I've seen enough of it.
Я сталкивалась с подмокшим грузом, за который с меня хотели денег.
I've seen water-damaged cargo for which I'm expected to pay full price.
Показать ещё примеры для «i've seen»...
advertisement
я сталкиваюсь с — i have faced
— Я сталкивалась с людьми намного хуже вас.
I have faced far worse than you.
Я сталкивался с ней.
I have faced it before.
Я сталкивался с множеством противников на поле боя.
I have faced many enemies on horseback.
Каждый день я сталкиваюсь с фактом, что Титаник тонет, а я — капитан последних спасательных шлюпок.
Every day I am faced with the fact that the Titanic is sinking, and I happen to be the captain of one of the last lifeboats.
Знаешь, мне кажется, что я сталкиваюсь с этим высоким моральным выбором, только когда я с тобой.
You know, I only seem to be faced with these extreme moral choices when I am with you.
Показать ещё примеры для «i have faced»...
я сталкиваюсь с — i bumped into
Я сталкивалась с её мужем.
I bumped into her husband.
Я сталкивалась с ним в суде несколько раз.
I bumped into him at the courthouse a few times.
Я сталкивался с ним, с моей племянницей.
I bumped into him, with my niece.
Я сталкиваюсь с ней повсюду.
I bump into her everywhere.
В общем в Осло я сталкиваюсь с Джошем Хепворсом.
Anyway, I'm in Oslo and I bump into Josh Hepworth!
Показать ещё примеры для «i bumped into»...