i owe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i owe»

i oweя должен

How much do I owe you and him for my life?
Сколько я должен за свою спасенную жизнь?
Give us something to drink, I owe him a round.
Дай нам что-нибудь выпить, я должен ему.
Now I owe Finney $3.
Значит я должен Финни $3.
And I owe the bank $2,700?
И я должен банку 2,700$?
I owe you an apology, sir.
Я должен извиниться перед вами, сэр.
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement

i oweя обязан

The hours I owe that adorable creature!
Восхитительное создание! Как я обязан ей!
I owe it all to you.
Я обязан тебе всем.
I guess I owe you this summons then.
Полагаю, этим вызовом я обязан вам.
I owe International Press...
Я обязан Интернешнл Пресс...
My dear sergeant... to what do I owe the displeasure of your visit?
О, наш майор! Какому неприятному событию я обязан вашему визиту?
Показать ещё примеры для «я обязан»...
advertisement

i oweвы должны

You owe me after that.
Вы должны после всего этого.
But you have to pay back what you owe.
Но вы должны заплатить что вы должны.
How much do you owe him?
Сколько вы должны ему?
Two hundred twenty-five dollar you owe me.
Вы должны мне двести двадцать пять долларов.
You owe me $2.40 for taxis, including the tip.
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые.
Показать ещё примеры для «вы должны»...
advertisement

i oweдолг

Who do you owe?
Долг?
Yeah, now you can pay me back what you owe me.
Значит теперь ты сможешь отдать мне долг.
Damn it, I touched him yesterday to settle what I owed you.
Я уже приставал к нему вчера: заплатить тебе долг.
I paid what I owed.
Я заплатила свой долг.
But if I say that, do you know any reason why he'll pay me what he owes?
Но если я скажу так, то что заставит его заплатить мне долг?
Показать ещё примеры для «долг»...

i oweя должна

You owe me $1,400 and I need it bad.
Ты должна мне 1400 долларов, и они мне очень нужны.
I think you owe that man an apology.
Ты должна извиниться перед ним.
— Excuse me. you owe me 47...
— Извини, но ты должна мне 47...
You owe me 35 Frs.
Ты должна мне 35 франков.
You owe me something.
Ты должна мне кое-что, понимаешь?
Показать ещё примеры для «я должна»...

i oweя задолжал

That makes 50,000 I owe myself.
Из-за вас я задолжал себе 50000.
The story is... I owe him thirty ryo.
Дело в том... что я задолжал ему 30 рио.
I owe people money.
Я задолжал кучу денег.
Big Jimmy, a guy I owed money to, had one.
Большой Джимми, которому я задолжал, скрутил меня со своими ребятами.
I owed you that.
Я задолжал тебе это.
Показать ещё примеры для «я задолжал»...

i oweя твой должник

I owe you.
Я твой должник.
Tony I owe you for this.
Тони... я твой должник.
I owe you one. Of all the cheap gin joints in the world...
Я твой должник... ..один из самых дешёвых притонов во всем мире...
I owe you one, my friend.
Я твой должник, мой друг.
You just saved our ass, buddy boy, and I owe you one. Goddamn!
Ты просто спас наши задницы, приятель, я твой должник, черт возьми.
Показать ещё примеры для «я твой должник»...

i oweза тобой должок

Come on now, you owe me one!
Иди же, за тобой должок!
— Hey, you owe me.
— Эй, за тобой должок.
You owe me now.
Верно. За тобой должок.
— No, you owe me!
— Это за тобой должок!
You owe me big.
За тобой должок.
Показать ещё примеры для «за тобой должок»...

i oweя заслужил

To what do I owe this largesse?
Чем я заслужил такую щедрость?
To what do I owe the late-afternoon honour?
Чем я заслужил?
To what do I owe this dubious honour?
Чем я заслужил такую честь?
To what do we owe the honor of your visit, Shang Tsung?
Чем мы заслужили честь вашего визита, Шенг Сан?
To what do we owe this honour?
Чем мы заслужили такую честь?
Показать ещё примеры для «я заслужил»...

i oweя буду должен

Answer yes, and I owe you 100 francs.
Ответите да, и я буду должен вам 100 франков.
Commander, when this is over, I owe you a drink.
— Коммандер, когда это закончится, я буду должен вам выпивку.
Mister, can't I owe you sixpence?
Мистер можно я буду должен эти шесть пенсов?
You owe me 200.000 francs.
Так что, будешь должен мне 200 тысяч.
OK, lend me 50 and you owe me 50.
Ладно, тогда давай 50, а еще 50 будешь должен.
Показать ещё примеры для «я буду должен»...