i just wanna — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i just wanna»

i just wannaя просто хочу

I... I just wanna make sure.
Я просто хочу убедиться.
I just wanna settle down with David.
Я просто хочу успокоиться с Дэвидом.
I just wanna go back to work.
Я просто хочу вернуться к работе.
I just wanna borrow a book from him and discuss a chemistry problem.
Я просто хочу одолжить у него книгу и решить с ним одну задачку по химии.
I just wanna be with you.
Я просто хочу и дальше быть с тобой!
Показать ещё примеры для «я просто хочу»...
advertisement

i just wannaя хочу

Hey! I just wanna see my father!
Я хочу увидеть моего отца.
I just wanna see the end. Two.
Я хочу посмотреть конец.
I just wanna stop it.
Я хочу это прекратить.
I just wanna say goodbye.
Я хочу попрощаться. — Я не понимаю.
I just wanna see you.
Я хочу увидеть тебя.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

i just wannaя просто

I just wanna play it.
Я просто играю на нём.
I just wanna lay with her so badly.
Я просто очень сильно хочу заняться с ней любовью.
I just wanna talk to him.
Я просто поговорю с ним.
Maggie, I just wanna try and understand something here.
Мэгги, я просто пытаюсь понять кое-что.
I just wanna be sure that you're being smart.
Я просто надеюсь, что твой ум тебя не подведет.
Показать ещё примеры для «я просто»...
advertisement

i just wannaхочется

God, I get so frustrated, I just wanna do something.
Господи, как хочется что-то сделать!
I just wanna do good. -l just want it to be really good.
Хочется всё сделать, как надо.
No matter how good I feel about myself... if I see Christy Turlington, I just wanna give up.
— У меня нет комплексов,... но когда вижу Кристи Тарлингтон, хочется повеситься.
That I just wanna reach over and....
Хочется протянуть руку...
I just wanna lather them up with soap and just...
Так и хочется намылить их мылом и...
Показать ещё примеры для «хочется»...

i just wannaмне просто хочется

I just wanna know what the long term plan is?
Мне просто хочется узнать долгосрочный план.
I just wanna get the fuck out of here.
Мне просто хочется отсюда свалить, черт побери.
I just wanna say... juice-box fight!
Итак, мне просто хочется сказать... Перестрелка соком!
I just wanna be able to tell Ellie the truth.
Мне просто хочется иметь возможность рассказать Элли правду о том, кто я и что я делаю.
I know she's my mother, but sometimes I just wanna shut her out of my life.
Я понимаю, что она моя мама но иногда мне просто хочется выкинуть её из своей жизни.
Показать ещё примеры для «мне просто хочется»...

i just wannaя хочу быть только

I just wanna start my life with you.
Я хочу быть вместе с тобой.
I just wanna make sure my son is having a good time.
я хочу быть уверен, что мой сын хорошо проводит время
I just wanna make sure that you're not gonna... you know...
Я только хочу быть уверена, что ты не.. ну, знаешь..
Oh, I think that's a plus. I just wanna make sure that...
Я думаю, это только на пользу я только хочу быть уверена...
I just wanna be with you.
Я хочу быть только с тобой.
Показать ещё примеры для «я хочу быть только»...

i just wannaя просто хочу быть

— She was so happy on the phone I just wanna make sure everything works out of her. Great.
— Но она была так счастлива по телефону.... ...Я просто хочу быть уверен, что все работает на нее.
I just wanna make sure LaPlante does meaningful time.
я просто хочу быть уверен, что Ћаплант получит достойный срок.
I just wanna make sure that Brad isn't mistreated.
Я просто хочу быть уверена, что с Брэдом не обойдутся плохо.
I just wanna make sure you're not telling anybody.
Я просто хочу быть уверен, что ты никому не расскажешь.
I just wanna make sure you're clear here about what to do.
Я просто хочу быть уверен, что ты знаешь, что делать.
Показать ещё примеры для «я просто хочу быть»...

i just wannaя хочу побыть

No, I just wanna be alone.
Нет, я хочу побыть один.
I just wanna be with the kids.
Я хочу побыть с ними.
I just wanna be with my family.
Я хочу побыть со своей семьёй.
I just wanna be alone.
Я хочу побыть одна.
I just wanna hang out with you.
Я хочу побыть с тобой.
Показать ещё примеры для «я хочу побыть»...

i just wannaмне нужно

So I just wanna know.
Поэтому мне нужно знать.
Wendy, I just wanna get an A, okay?
Вэнди, мне нужно получить А, ладно
I just wanna dance.
Мне нужен лишь танец.
They just wanna ransom us.
Им нужен выкуп за нас.
I just wanna stop for two seconds to catch our breath.
Мне нужно всего 2 секунды, чтобы отдышаться.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...

i just wannaя хочу убедиться

I just wanna make sure his story checks out.
Я хочу убедиться, что его история правдива.
Well,I just wanna make sure you're not into anything too freaky.
Я хочу убедиться, что вы не слишком со странностями.
I just wanna make sure that Hank doesn't get hurt. Paul, it's his own fault.
Извини, но я хочу убедиться, что Хэнк не пострадает.
We just wanna know that Sierra's okay.
— Мы только хотим убедиться, что с Сиеррой всё в порядке.
I just wanna make sure that no one does anything stupid.
Хотел убедиться, что никто не делает глупостей.
Показать ещё примеры для «я хочу убедиться»...