i just need to get some — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i just need to get some»
i just need to get some — мне нужно
I just needed to get your attention.
Мне нужно твое внимание.
I just need to get somewhere safe.
Мне нужно где-то пересидеть.
Positive. I just need to get into her contact list.
Мне нужно просмотреть лист контактов.
I just need to get more hydrogen.
Мне нужно больше водорода.
Man, I know you'll need a statement from me right away, but I just need to get to the hospital.
Старик, я знаю, что тебе нужны сейчас мои показания, но мне нужно в больницу.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
advertisement
i just need to get some — мне просто нужно
I just needed to get you back here.
Мне просто нужно, чтобы ты вернулся.
I just need to get away from everything, you know?
Мне просто нужно побыть вдали от всего, понимаешь?
I just need to get one more on here and...
Мне просто нужно приклеить ещё одну и...
I just need to get it done.
Мне просто нужно, чтобы дело было сделано.
I just need to get her into a room.
Мне просто нужно, чтобы её положили в палату.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно»...
advertisement
i just need to get some — мне просто нужно вернуться
I just need to get back to the hospital, find out what Eduardo knows... if, if he knows about us, that there are twins.
Мне просто нужно вернуться в больницу и выяснить, что знает Эдуардо... знает ли он о нас, что мы близнецы.
I am willing to continue working with you on an outpatient basis, as I explain in my letter, but I just need to get home.
Я готов продолжить с вами работать амбулаторно, как я и объяснил в письме, но мне просто нужно вернуться домой.
I just need to get back to the Congo-
Мне просто нужно вернуться обратно в... Конго.
I just need to get back to school and remind people that I'm still in charge.
Мне просто нужно вернуться в школу и напомнить людям, что я все-ещё главная.
I just need to get back to basics, that's all.
Мне просто нужно вернуться к началу, вот и всё.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно вернуться»...
advertisement
i just need to get some — просто
We're fine. I just need to get to the library so I can, you know, locate Christ's blood.
Мне просто надо в библиотеку, чтобы ну знаешь, найти кровь Христа.
We just need to get a feel of the case.
Нам просто надо изучить дело.
Hey, I just need to get my purse.
Эй, я просто за своей сумкой.
We just need to get him talking.
Нам надо просто с ним поговорить.
Oh. I just need to get something I left in the gym.
Я просто кое-что забыл в зале.
Показать ещё примеры для «просто»...
i just need to get some — мне просто нужно было уехать
I just needed to get of here, be alone, clear my head, if only for a short time.
Мне просто нужно было уехать отсюда, побыть одной, вымыть голову, это не заняло много времени.
Uh, I just needed to get away.
Мне просто нужно было уехать подальше.
I mean, when I joined the army, I just needed to get away for a little while.
То есть, когда я поступил в армию, мне просто нужно было уехать на время.
I just need to get away, you know, take some time And clear my head.
Мне просто нужно уехать, знаешь, на время, освежить голову.
I just need to get away for a few weeks.
Мне просто нужно уехать на пару недель.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно было уехать»...
i just need to get some — мне просто нужно было выбраться
I just needed to get out the house.
Мне просто нужно было выбраться из дома.
I just needed to get out of there.
Мне просто нужно было выбраться.
I just needed to get out of this house. That whole dinner was-
Мне просто нужно было выбраться из этого дома.
We just need to get out of the city, okay?
Нам просто нужно выбраться из этого гребанного города.
We just need to get out of state, find a place to lay low, set up some new I.D.s.
Нам просто нужно выбраться из штатов, найти место чтобы залечь на дно, и сделать новые документы.
Показать ещё примеры для «мне просто нужно было выбраться»...
i just need to get some — мне нужно взять
I just need to get a few more things.
Мне нужно взять еще пару вещей.
I just need to get a document over there.
Мне нужно взять вон те документы.
They just need to get a scent.
Им нужно лишь взять след.
Cary, I just need to get something.
Кэри, мне нужно кое-что взять.
I just need to get my...
Мне только нужно взять...
Показать ещё примеры для «мне нужно взять»...
i just need to get some — мне просто нужно немного
I just need to get some air.
Мне просто нужно немного воздуха.
I just need to get some money.
Мне просто нужно немного денег.
Hey, buddy, I just need to get some saliva.
Привет, приятель, мне просто нужно немного слюны.
I just need to get some routine information to fill in the blanks.
Мне просто нужно немного информации, чтобы заполнить бланки.
I just needed to get some air and the door wouldn't open.
Мне просто нужно было немного воздуха, но дверь не открывалась.
i just need to get some — мне просто нужно попасть
I just need to get to his castle.
Мне просто нужно попасть в его замок.
I just need to get on the plane.
Мне просто нужно попасть на самолёт.
I don't have any keys or money, so I had to walk 40 blocks to get here, and I just need to get inside and see my friends so I can get my keys and go home.
У меня нет ни ключей, ни денег, так что мне пришлось пройти 40 кварталов что бы оказаться здесь, и мне просто нужно попасть внутрь и увидеть моих друзей. Так я смогу взять свои ключи и вернуться домой.
We just need to get to Central City.
Нам просто нужно попасть в Централ Сити.
So we just need to get in there. And then we'll wait for him, and we'll do him when he gets back from dinner.
Он никогда не ест дома, так что нам нужно просто попасть туда, дождаться его и сделать всё, когда вернётся.