мне нужно взять — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «мне нужно взять»
«Мне нужно взять» на английский язык переводится как «I need to take».
Варианты перевода словосочетания «мне нужно взять»
мне нужно взять — i need to take
Дана, я говорил, что должен вернуться к работе, но, думаю, мне нужно взять отпуск.
You know, Dana, I know I said I should come back to work, but I really think that I need to take a leave of absence.
Мне нужно взять этот телефон.
I need to take that phone.
Мне нужно взять отпуск — по семейным обстоятельствам.
I need to take leave-— Family emergency.
Мне нужно взять это.
I need to take this.
Мне нужно взять несколько образцов.
I need to take some samples.
Показать ещё примеры для «i need to take»...
advertisement
мне нужно взять — i need to get
Я знаю заклинание, которое заставит демона, завладевшего ею, проявиться так, чтобы мы могли бороться с ним, но мне нужно взять кое-какие ингредиенты из Волшебной лавки.
You stay and watch her. I know a spell that will reveal the demon so that we can fight it, but I need to get some supplies from the magic shop.
Сэм, мне нужно взять у тебя анализ крови.
Sam, I need to get a sample of your blood.
Мне нужна взять кровь для анализа.
I need to get a blood sample.
Мне нужно взять АйПод.
I need to get the iPod.
Я пойду. Я только скажу Сэм, чтобы приглядывала за Джейми. И мне нужно взять мой пистолет.
I just need to tell Sam to watch Jamie, and I need to get my gun.
Показать ещё примеры для «i need to get»...
advertisement
мне нужно взять — i have to get
Мне нужно взять трубку.
I have to get that.
Думаю мне нужно взять кусок торта.
I suppose I have to get a piece of cake.
Нет, по правде мне нужно взять тампонов.
No, actually, I have to get some tampons.
А мне нужно взять кое-что из тумбочки.
And I have to get something out of my nightstand.
Мне нужно взять записку, чтобы пойти на урок.
I have to get a note to get into class.
Показать ещё примеры для «i have to get»...
advertisement
мне нужно взять — i need to borrow
Эй, мне нужно взять у вас пылесос.
Hey, I need to borrow your vacuum.
И мне нужно взять взаймы 200 долларов.
And I need to borrow $200.
Мне нужно взять рубашку.
I need to borrow a shirt.
Мне нужно взять твою машину.
Uh, I need to borrow your car.
Сержант, мне нужно взять Бёрджесс и Ромена.
Hey, sergeant, I need to borrow Burgess and Roman.
Показать ещё примеры для «i need to borrow»...
мне нужно взять — i have to take
Теперь мне нужно взять кого-то еще и обучить.
Now I have to take someone else and train them.
И чтобы вернуться к ней, Мне нужно взять Риверран.
And to get back to her, I have to take Riverrun.
Мне нужно взять влажную салфетку для театрального бинокля хотя не знаю, зачем он нам понадобится в первом ряду.
Yes. I have to take a damp cloth to these opera glasses-— although I don't know what we use them for sitting in the front row.
Может мне нужно взять в Вашингтон поменьше Патрика Дарлинга и, эм, побольше Триппа.
Maybe I should take a little less patrick darling down to Washington and, uh. a little more Tripp.
— Вы считаете, что мне нужно взять деньги у этого человека?
You mean I should take money from that man?
Показать ещё примеры для «i have to take»...
мне нужно взять — i need
Мне нужно взять себя в руки.
I need to rally.
Ты прав, мне нужно взять себя в руки и быть сильным, чтобы пережить испытательное разделение супругов.
You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation.
А в том, что ты ушёл в отставку, и мне нужно взять контроль на себя.
It's about how you've retired, and I need to oversee this.
Нет, мне нужно взять перерыв от всего этого, я... я просто хочу немного погулять и повеселиться, понимаешь?
No, I need a break from all that, I... I just want to get out there and have fun for a while, you know?
Мне нужно взять вас за руки.
I need you to hold hands.
Показать ещё примеры для «i need»...
мне нужно взять — i gotta get
Мне нужно взять ещё один поднос вишнёвых.
I gotta get another plate of the cherry... — Can I help you?
— Мне нужно взять трубку.
— I gotta get that.
Мне нужно взять ручку.
I gotta get a pen.
Мне нужно взять еще парочку гобо из класса драмы, тебе нужно что-нибудь?
I gotta get some more gobos from the drama classroom, need anything?
"Мне нужно взять себя в руки.
"I gotta get my shit together.
Показать ещё примеры для «i gotta get»...