i have an appointment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i have an appointment»

i have an appointmentу меня встреча

I have an appointment at 6:25.
У меня встреча в 18:25.
I have an appointment with a Miss Hudson for 4:00.
У меня встреча с мисс Хадсон.
I have an appointment, then I shall return to the laboratory.
У меня встреча, потом я вернусь в лабораторию.
I have an appointment. I must go. Excuse me.
У меня встреча, я должна вас покинуть, извините.
I have an appointment at midnight.
В полночь у меня встреча.
Показать ещё примеры для «у меня встреча»...
advertisement

i have an appointmentу меня назначена встреча

I have an appointment with you.
У меня назначена встреча с Вами.
I have an appointment with Professor Mair.
У меня назначена встреча...
I had an appointment here.
Доброе утро. У меня назначена встреча.
I have an appointment with Vienna.
У меня назначена встреча с Виенной.
I have an appointment.
У меня назначена встреча.
Показать ещё примеры для «у меня назначена встреча»...
advertisement

i have an appointmentвам назначено

— Do you have an appointment ?
Вам назначено?
Do you have an appointment?
— Здесь. Вам назначено?
Do you have an appointment?
— А вам назначено?
Do you have an appointment?
Вам назначено? Нет.
Do you have an appointment, Mr?
Распишитесь вот здесь, пожалуйста. Вам назначено, мистер...
Показать ещё примеры для «вам назначено»...
advertisement

i have an appointmentу меня свидание

I have an appointment to see mr. Moustaffa.
У меня свидание с Мистером Мустаффой.
I have an appointment with Mary.
У меня свидание с Мэри.
I have an appointment.
У меня свидание.
You have an appointment at the hotel.
У тебя свидание в отеле.
Do you have an appointment?
У тебя свидание?
Показать ещё примеры для «у меня свидание»...

i have an appointmentмы же договаривались

Did we have an appointment?
Мы разве договаривались?
We had an appointment at ten...
Мы договаривались на десять... Вы где?
We had an appointment.
Но мы с ней договаривались.
We had an appointment to discuss...
Мы договаривались. Нам нужно обсудить... Я так не думаю, коммандер.
— Do you have an appointment?
— Вы договаривались?
Показать ещё примеры для «мы же договаривались»...

i have an appointmentменя ждут

I have an appointment.
Меня ждут.
Monsieur Pierre. I have an appointment.
Мсье Пьер, меня ждут.
I'm Chris Gardner. I have an appointment with Mr. Ribbon.
— Я Крис Гарднер, меня ждёт Волтер Риббон.
It could be that Francoise was early because of the lift so the man offered to keep her company until the man arrived who she had an appointment with.
Поскольку Франсуаза добралась раньше, вероятно, водитель предложил ей составить компанию, пока не придет человек, которого она ждала.
I have an appointment for dinner. All right.
Меня ждут к обеду.
Показать ещё примеры для «меня ждут»...

i have an appointmentмы договаривались о встрече

Did we have an appointment?
Мы договаривались о встрече?
Juan, right. Yeah. We had an appointment, right?
Точно, мы договаривались о встрече.
But we had an appointment.
Но мы договаривались о встрече.
Do you have an appointment?
Вы договаривались о встрече?
I have an appointment.
Я договаривался о встрече.

i have an appointmentвы записались на приём

— Do you have an appointment?
Вы записались на приём?
— Do you have an appointment?
Вы записались на прием?
Do you have an appointment?"
Вы записались на приём?"
I have an appointment with my neurologist First thing Monday morning, and I said,
У записался на приём к невропатологу, в понедельник, и подумал:
No, I had an appointment with him, but he didn't turn up.
Нет, я записался на приём, а он так и не пришёл.

i have an appointmentу меня приём

— No, I have an appointment.
— Нет, у меня приём.
I have appointments.
У меня прием.
Dexter, we have an appointment.
Декстер, у нас прием
— I could go with you. She had an appointment with a neurologist.
Она была на приёме у невролога.
I have an appointment on this floor.
Мне на прием. На этом этаже.