i got an idea — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i got an idea»
i got an idea — у меня есть идея
I got an idea.
У меня есть идея. Идите сюда.
— I got an idea how I can help my buddy.
— У меня есть идея как вам помочь.
Professor, I got an idea.
Профессор. Что? У меня есть идея.
I got the idea.
У меня есть идея.
— I got an idea. Come on!
— У меня есть идея.
Показать ещё примеры для «у меня есть идея»...
advertisement
i got an idea — я придумал
Have I got an idea.
— Например... — Я придумал!
I got an idea how we can make some money.
Я придумал, как заработать денег.
Hey, I got an idea for a prank.
— Я придумал шутку.
Hey. I got an idea.
Я придумал.
Look, this is not what I do, but I got an idea for one of your commercials.
Знаете, это не мое дело, но... Я придумал вам новую рекламу.
Показать ещё примеры для «я придумал»...
advertisement
i got an idea — вы поняли
Okay, honey, I get the idea, but...
Понял я, понял.
Well, i got an idea.
Понял.
You know, I'd like to think it was me, but I got an idea these frames were designed with an eye to pleasing the ladies.
Я сначала подумал, что смотрят на меня но потом понял, что эта оправа была разработана специально, чтобы нравиться женщинам.
— You get the idea?
— Вы поняли?
Well, you get the idea.
Ну, вы поняли.
Показать ещё примеры для «вы поняли»...
advertisement
i got an idea — у меня есть мысль
All right. I got an idea.
Ладно, у меня есть мысль.
I got an idea that's gonna save us that walk.
У меня есть мысль, как пройти безопасно.
I got an idea that's gonna help us both.
У меня есть мысль, как помочь нам обоим
Laz! Laz, I got an idea!
У меня есть мысль!
Yeah, I got an idea.
У меня есть мысль.
Показать ещё примеры для «у меня есть мысль»...
i got an idea — тебе пришла в голову идея
How did you get the idea?
Как вам в голову пришла эта идея?
I found it when I was cleaning up... and that's when I got the idea... to propose to you.
Я нашла его во время уборки и мне пришла в голову идея. Сделать тебе предложение.
Actually, I got the idea last night when we bumped into Gene and Hollis Ashby at the symphony.
Вообще-то, эта идея пришла мне в голову вчера вечером когда я наткнулся на Джина и Холлис Эшби на симфоническом концерте.
That's probably where I got the idea.
Наверное, поэтому мне в голову пришла такая идея.
You got the idea of takin' their wallets.
Тебе пришла в голов идея, забрать у них кошельки.
Показать ещё примеры для «тебе пришла в голову идея»...
i got an idea — у меня появилась идея
And I got an idea about how you can polish up your act.
И у меня появилась идея насчёт улучшения материала.
I got an idea. Look. look.
У меня появилась идея.
Hey, I got an idea how you can get these girls attention.
Эй, у меня появилась идея как тебе привлечь внимание этих девушек.
He was on parole, needed the money, and that's when I got the idea.
Он был на досрочном освобождении, нуждался в деньгах, и у меня появилась идея.
Well, I really don't know where she got the idea from.
Даже не представляю, откуда у нее появилась эта идея.
Показать ещё примеры для «у меня появилась идея»...
i got an idea — мне пришла идея
Then one day, I got an idea... Mr. Durand, the faceless killer.
Однажды мне пришла идея... мсье Дюран, безликий убийца.
I got the idea for it after we met the first time.
Мне пришла идея написать это, когда мы встретились в первый раз.
{\pos(194,215)}I got the idea at my summer job. I'm afraid to ask.
Эта идея пришла мне, когда я летом немного подрабатывал.
— When I got idea. Monte Acuto nuts and dates is delicious.
— Когда ко мне пришла идея соединить финики и орехи Монте Акуто.
I got the idea when I read about something a man was doing in Portland.
ко мне пришла эта идея, когда я прочитал о том, что делал парень из Портленда.
Показать ещё примеры для «мне пришла идея»...
i got an idea — вы взяли
Where do you get these ideas, Mrs. Torcelli?
С чего Вы взяли, миссис Торчелли?
Where did you get the idea from that I'm Joachim Stiller?
С чего вы взяли, что я — Иоахим Стиллер?
I'm not sure where you got this idea that I was meteor-infected.
Я понятия не имею с чего ты взяла, что я заражен метеоритами.
I don't know where you get these ideas!
— С чего ты взяла это?
Where did they get the idea that you have a place in the Hamptons?
С чего они взяли, что у тебя есть дом в Хэмптонс?
Показать ещё примеры для «вы взяли»...
i got an idea — тебе пришло в голову
What is you got the idea to catch carp there, where you see everything?
Чего это тебе пришло в голову ловить карпов там, где тебя все видят?
How you got the idea to roast duck?
Как тебе пришло в голову, поджарить утку?
I was watching TV and I got the idea. Fight club was on.
Мне это пришло в голову, пока я смотрел телевизор — там «Бойцовский клуб» показывали.
When you get an idea!
Как тебе только в голову пришло!
Where'd you get an idea like that?
Как тебе это в голову пришло?
Показать ещё примеры для «тебе пришло в голову»...
i got an idea — я думаю
No... but I got an idea he was laughing at us all the time.
Нет. Но я думаю, он над нами смеялся все это время.
I got an idea you can take plenty.
— Я думаю, ты можешь много.
I don't know, but I got an idea that somewheres off there we'll find the kid.
Не знаю, но я думаю что где-то здесь мы можем найти малышку.
I got the idea from your friend Max.
Могу тебе рассказать, что думает о тебе твой друг Макс.
When I'm not working, I get ideas about Richmond.
Когда я не работаю, я думаю о Ричмонде.