i got an idea — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i got an idea»

i got an ideaу меня есть идея

I got an idea.
У меня есть идея. Идите сюда.
I got an idea how I can help my buddy.
У меня есть идея как вам помочь.
Professor, I got an idea.
Профессор. Что? У меня есть идея.
I got the idea.
У меня есть идея.
I got an idea. Come on!
У меня есть идея.
Показать ещё примеры для «у меня есть идея»...
advertisement

i got an ideaя придумал

Have I got an idea.
— Например... — Я придумал!
I got an idea how we can make some money.
Я придумал, как заработать денег.
Hey, I got an idea for a prank.
Я придумал шутку.
Hey. I got an idea.
Я придумал.
Look, this is not what I do, but I got an idea for one of your commercials.
Знаете, это не мое дело, но... Я придумал вам новую рекламу.
Показать ещё примеры для «я придумал»...
advertisement

i got an ideaвы поняли

Okay, honey, I get the idea, but...
Понял я, понял.
Well, i got an idea.
Понял.
You know, I'd like to think it was me, but I got an idea these frames were designed with an eye to pleasing the ladies.
Я сначала подумал, что смотрят на меня но потом понял, что эта оправа была разработана специально, чтобы нравиться женщинам.
You get the idea?
Вы поняли?
Well, you get the idea.
Ну, вы поняли.
Показать ещё примеры для «вы поняли»...
advertisement

i got an ideaу меня есть мысль

All right. I got an idea.
Ладно, у меня есть мысль.
I got an idea that's gonna save us that walk.
У меня есть мысль, как пройти безопасно.
I got an idea that's gonna help us both.
У меня есть мысль, как помочь нам обоим
Laz! Laz, I got an idea!
У меня есть мысль!
Yeah, I got an idea.
У меня есть мысль.
Показать ещё примеры для «у меня есть мысль»...

i got an ideaтебе пришла в голову идея

How did you get the idea?
Как вам в голову пришла эта идея?
I found it when I was cleaning up... and that's when I got the idea... to propose to you.
Я нашла его во время уборки и мне пришла в голову идея. Сделать тебе предложение.
Actually, I got the idea last night when we bumped into Gene and Hollis Ashby at the symphony.
Вообще-то, эта идея пришла мне в голову вчера вечером когда я наткнулся на Джина и Холлис Эшби на симфоническом концерте.
That's probably where I got the idea.
Наверное, поэтому мне в голову пришла такая идея.
You got the idea of takin' their wallets.
Тебе пришла в голов идея, забрать у них кошельки.
Показать ещё примеры для «тебе пришла в голову идея»...

i got an ideaу меня появилась идея

And I got an idea about how you can polish up your act.
И у меня появилась идея насчёт улучшения материала.
I got an idea. Look. look.
У меня появилась идея.
Hey, I got an idea how you can get these girls attention.
Эй, у меня появилась идея как тебе привлечь внимание этих девушек.
He was on parole, needed the money, and that's when I got the idea.
Он был на досрочном освобождении, нуждался в деньгах, и у меня появилась идея.
Well, I really don't know where she got the idea from.
Даже не представляю, откуда у нее появилась эта идея.
Показать ещё примеры для «у меня появилась идея»...

i got an ideaмне пришла идея

Then one day, I got an idea... Mr. Durand, the faceless killer.
Однажды мне пришла идея... мсье Дюран, безликий убийца.
I got the idea for it after we met the first time.
Мне пришла идея написать это, когда мы встретились в первый раз.
{\pos(194,215)}I got the idea at my summer job. I'm afraid to ask.
Эта идея пришла мне, когда я летом немного подрабатывал.
— When I got idea. Monte Acuto nuts and dates is delicious.
— Когда ко мне пришла идея соединить финики и орехи Монте Акуто.
I got the idea when I read about something a man was doing in Portland.
ко мне пришла эта идея, когда я прочитал о том, что делал парень из Портленда.
Показать ещё примеры для «мне пришла идея»...

i got an ideaвы взяли

Where do you get these ideas, Mrs. Torcelli?
С чего Вы взяли, миссис Торчелли?
Where did you get the idea from that I'm Joachim Stiller?
С чего вы взяли, что я — Иоахим Стиллер?
I'm not sure where you got this idea that I was meteor-infected.
Я понятия не имею с чего ты взяла, что я заражен метеоритами.
I don't know where you get these ideas!
— С чего ты взяла это?
Where did they get the idea that you have a place in the Hamptons?
С чего они взяли, что у тебя есть дом в Хэмптонс?
Показать ещё примеры для «вы взяли»...

i got an ideaтебе пришло в голову

What is you got the idea to catch carp there, where you see everything?
Чего это тебе пришло в голову ловить карпов там, где тебя все видят?
How you got the idea to roast duck?
Как тебе пришло в голову, поджарить утку?
I was watching TV and I got the idea. Fight club was on.
Мне это пришло в голову, пока я смотрел телевизор — там «Бойцовский клуб» показывали.
When you get an idea!
Как тебе только в голову пришло!
Where'd you get an idea like that?
Как тебе это в голову пришло?
Показать ещё примеры для «тебе пришло в голову»...

i got an ideaя думаю

No... but I got an idea he was laughing at us all the time.
Нет. Но я думаю, он над нами смеялся все это время.
I got an idea you can take plenty.
Я думаю, ты можешь много.
I don't know, but I got an idea that somewheres off there we'll find the kid.
Не знаю, но я думаю что где-то здесь мы можем найти малышку.
I got the idea from your friend Max.
Могу тебе рассказать, что думает о тебе твой друг Макс.
When I'm not working, I get ideas about Richmond.
Когда я не работаю, я думаю о Ричмонде.