i gave the order — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i gave the order»

i gave the orderя отдал приказ

We covered fifteen miles before I gave the order to set up camp for the night.
Мы прошли пятнадцать миль, прежде чем я отдал приказ разбить лагерь на ночь.
The supervisor disappeared without a trace shortly after I gave the order.
Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
I gave the orders.
Я отдал приказ.
I gave orders...
Я отдал приказ...
Gabi, I gave the order.
Габи, Я отдал приказ.
Показать ещё примеры для «я отдал приказ»...
advertisement

i gave the orderя отдаю приказы

I give orders, not take them.
Я отдаю приказы, а не выполняю их.
I give the orders.
Я отдаю приказы.
I give the orders, and you obey.
Я отдаю приказы. Ты их выполняешь.
I give the orders in this house!
Поняла? Здесь я отдаю приказы!
Oi, I give the orders around here.
Эй, здесь я отдаю приказы.
Показать ещё примеры для «я отдаю приказы»...
advertisement

i gave the orderя приказал

He gave an order.
Он приказал.
He gave the order not to take prisoners.
Пленных он приказал не брать.
What matters to us is what was in Worf's heart when he gave the order to fire.
Для нас важно знать, что Ворф чувствовал, когда он приказал открыть огонь.
One day on some whim or other, he gave orders to find that son.
но он приказал разыскать его.
I gave orders. I was not to be disturbed.
Я приказал, чтобы меня никто не беспокоил.
Показать ещё примеры для «я приказал»...
advertisement

i gave the orderя дал приказ

The suspect laid explosives, and I gave an order to get rid of them.
Он положил взрывоопасные вещества, я дал приказ, чтобы их унесли.
I gave the order to attack.
Это я дал приказ атаковать.
I gave orders that she was to remain in the cell. Now you know that's true.
Я дал приказ, чтобы она оставалась в тюрьме.
I give the order to withdraw!
Я дам приказ отступать!
If I give the order, I want you two out immediately.
Если я дам приказ, вы оба должны выйти немедленно.
Показать ещё примеры для «я дал приказ»...

i gave the orderвашего приказа

Nobody moves until I give the order.
Никому не двигатся до моего приказа.
Nobody fires until I give the order!
Не стрелять до моего приказа!
You will not do anything until I give the order.
Ты ничего не будешь делать без моего приказа.
Don't know what that maniac's up to, but nobody make a move till I give the order.
Не знаю, чего хочет этот маньяк, но без приказа никому не двигаться!
— Without your giving orders?
Без вашего приказа?
Показать ещё примеры для «вашего приказа»...

i gave the orderя командую

I give the orders here, soldier!
Здесь я командую, солдат.
I thought I gave the orders.
Здесь я командую.
Look, this is my mission, I give the orders.
Слушайте, это моя миссия, я командую.
I give the orders, then-
— Тогда я командую.
Jair: Why is he giving orders?
почему он командует?
Показать ещё примеры для «я командую»...

i gave the orderвы мне приказываете

Are you giving orders now?
Ты мне приказываешь?
Oh, they give the order all the time.
О, они приказывают все время.
I give the orders here, Stu, don't I?
Здесь я приказываю, верно, Стю?
I give the orders around here!
Здесь приказываю я.
Are you giving orders?
Ты приказываешь?
Показать ещё примеры для «вы мне приказываете»...

i gave the orderя распорядился

I gave the order to release the patient.
Я распорядился выписать пациентку.
I gave orders for him to be dismantled.
Я распорядился, чтобы его демонтировали.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out.
Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
Has she given orders to defer it?
Она распорядилась всё отменить?
I gave the order to arrest Marc Torres, not them.
Это я распорядилась арестовать Марка Торреса, не они.
Показать ещё примеры для «я распорядился»...