я командую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я командую»

я командуюi command

Здесь я командую.
I command here.
Я командую вами к глубинам ада.
I command you to the depths of hell!
Здесь я командую!
I command here.
Я командую здесь.
I command here.
Я командую вами.
I command you.
Показать ещё примеры для «i command»...
advertisement

я командуюbossing me around

Она всегда мной командовала.
She was always bossing me around.
И совсем другое, когда ты начинаешь мною командовать.
It is another thing, you bossing me around.
Конечно, сейчас он стройный, но что если он потолстеет и начнёт мной командовать?
And sure, this tie's skinny now, but what happens if it gets fat and starts bossing me around?
Может, хватит мной командовать?
Why don't you stop bossing me around.
— Она вечно мной командует, вечно суется туда, куда ее не звали, ведет себя, будто она тут всем заправляет.
She always bossing me around, walking into rooms when she ain't supposed to, and then acting like she running the show.
Показать ещё примеры для «bossing me around»...
advertisement

я командуюi'm in charge

Тут я командую и если я
I'm in charge here and if I...
— Замолчи, здесь я командую.
Shut up. I'm in charge here.
Теперь я командую!
Move! I'm in charge!
Здесь я командую.
I'm in charge here.
Но теперь, когда я командую флотом,..
But, now that I'm in charge of the Navy,
Показать ещё примеры для «i'm in charge»...
advertisement

я командуюgiving me orders

Здесь я командую, солдат.
I give the orders here, soldier!
Слушайте, это моя миссия, я командую.
Look, this is my mission, I give the orders.
— Тогда я командую.
I give the orders, then-
С каких это пор ты мной командуешь?
Now, since when are you giving me orders?
— Ты мной командуешь?
— Are you giving me orders?
Показать ещё примеры для «giving me orders»...

я командуюtell me what to do

Не смей мной командовать.
You can't tell me what to do.
Не надо мной командовать!
The fuck it ain't! Don't tell me what to do!
Нечего мной командовать.
You can't tell me what to do.
Почему ты вечно мной командуешь? !
Why are you always telling me what to do?
Еще не успели пожениться, а ты уже мной командуешь.
We're not even married yet, and you're already telling me what to do.
Показать ещё примеры для «tell me what to do»...

я командуюorder me around

Меня уже тошнит от людей, которые все время мною командуют.
I am sick of people constantly ordering me around.
Потому что ты постоянно мной командуешь.
Because you kept ordering me around.
Я не знаю, сможем ли мы работать вместе, если ты будешь мной командовать.
I don't know how this is going to work out with you ordering me around.
Ты можешь мной командовать, как хочешь.
You can order me around all you want.
А что, если он опять что-то планирует и задумал мной командовать?
That guy, he isn't going to order me around again, is he?
Показать ещё примеры для «order me around»...

я командуюi'm in command

Я командую здесь!
I'm in command here!
Я командую добычей руды.
I'm in command of the mining operation.
Я командую.
I'm in command.
Я командую лучшим кораблём... с лучшим экипажем, который кто— либо мог желать... и я прогуляюсь в месте, между светлой и тёмной стороной... разница температур 400 градусов.
I'm in command of the best ship... with the best crew that anybody could ask for... and I'll be walking in a place where there's 400 degrees difference... between sunlight and shadow.
Когда я командую, сынок, каждая миссия — самоубийственна.
When I'm in command, son, every mission's a suicide mission.
Показать ещё примеры для «i'm in command»...

я командуюi run

Теперь, я командую бригадами девчонок в Канто.
Presently, I run 38 gangs of delinquent girls in the Kanto Chapter.
Я командую своей группой так, как считаю нужным, Летейнант.
I run my squad as I see fit, Lieutenant.
Я командую полевыми операциями.
Well, I run field operations.
А я командую программой.
But I run the program.
8 марта, 1985 я командовал атакой в Бейруте на дом Мохаммеда Хуссейна Фадлалла.
March 8, 1985, I ran point on an attack on the Beirut home of Mohammad Hussein Fadlallah.
Показать ещё примеры для «i run»...