i am grateful — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i am grateful»

На русский язык «i am grateful» переводится как «я благодарен» или «я признателен».

Варианты перевода словосочетания «i am grateful»

i am gratefulя благодарен

I am grateful for even my few crumbs of attention.
Я благодарен даже за малую толику внимания.
I am grateful, truly, truly grateful, truly, truly grateful.
Неполноценен. Я благодарен, истинно, истинно благодарен, истинно.
I am grateful to my father.
Я благодарен моему отцу.
I am grateful.
Я благодарен.
Then I am grateful to all of them.
Тогда я благодарен им всем.
Показать ещё примеры для «я благодарен»...
advertisement

i am gratefulя признателен

I am grateful to him, but I do not want him to speak in vain.
Я признателен ему, но не хочу, чтобы он говорил впустую.
Then I am grateful to him.
Я признателен ему.
I am grateful, my lord.
Я признателен, милорд.
I am grateful for the opportunity to serve.
Я признателен за возможность служить.
I am grateful.
Я признателен.
Показать ещё примеры для «я признателен»...
advertisement

i am gratefulблагодарю

Indeed you did and I am grateful and your mother was obviously a very fine woman.
Действительно, сделали, и я благодарю вас, ваша мать, очевидно, была прекрасной женщиной.
I am grateful.
Я благодарю.
Mr. Fry, I am grateful for all you have done for us.
Мистер Фрай. Я благодарю вас за все, что вы сделали для всех нас.
I'm grateful for the kindness of my teacher
Я благодарю моего учителя за доброту.
I'm grateful.
Я благодарю.
Показать ещё примеры для «благодарю»...
advertisement

i am gratefulя очень благодарен

I'm grateful, Boss.
Я очень благодарен, Босс.
The Cookie has generously agreed to do Second Chair for me, for whlch I'm grateful.
Печенька великодушно согласился быть первым помощником, за что я очень благодарен.
I guess I'm grateful for the opportunity.
Я очень благодарен за эту возможность.
I'm grateful for all of you, for all of your support during my recovery.
Я очень благодарен всем вам за поддержку в этот трудный период. Спасибо.
I'm grateful, indeed, that you could spare some time for our little project.
Я очень благодарен, что вы решили уделить время нашему проекту.
Показать ещё примеры для «я очень благодарен»...

i am gratefulя рад

I am grateful.
О, я рад.
You have been kind beyond my expectations and I am grateful beyond my ability to express it.
Вы были более чем любезны. ...и я рад возможности выразить свою признательность.
I am grateful to be among you again.
Я рад снова находиться среди вас.
I am grateful to have you as my son-in-law, Stanislaw.
Я рад, что у меня появился такой зять, как Станислав.
I'm grateful.
Я рад.
Показать ещё примеры для «я рад»...

i am gratefulспасибо

I am grateful to you that you came to me from my call.
Спасибо, что откликнулись на мой звонок.
I was grateful.
Спасибо.
Minnie, I am grateful but I need you to wait just one moment.
Минни, спасибо, но прошу тебя, подожди минутку.
You're very kind. I'm grateful.
Ты очень любезна, спасибо.
I'm grateful.
Спасибо
Показать ещё примеры для «спасибо»...

i am gratefulмы вам очень признательны

We're grateful to you, Headmistress
Мы вам очень признательны, госпожа директор
We're grateful.
Мы вам очень признательны.
We're grateful for all you've done...
Мы вам очень признательны...
I am grateful.
Я вам очень признательна.
I'm grateful for this, but I appreciate it.
Я очень вам признателен, но вынужден отказаться.
Показать ещё примеры для «мы вам очень признательны»...

i am gratefulя был счастлив

I was grateful when you reapplied.
Наоборот, я был счастлив, что ты восстановилась.
I was grateful when I could wake up not thinking about her.
Я был счастлив, когда перестал, просыпаясь, думать о ней.
And i am grateful that he exists.
И я счастлива, что он существует.
You may have been inconsistent puppet , but I am grateful of the steps I took , and greet those that helped me to give them.
Может я была просто бестолковой куклой, но тем не менее, я была счастлива, что могу этим заниматься и я благодарна всем, кто помог мне этого достичь.
I hope you're a huge success in the movie, but I am grateful your head is back here full time.
Я надеюсь, что твой фильм будет иметь успех, но я счастлив, что теперь ты будешь больше времени проводить с нами.

i am gratefulблагодарность ты

And I'm gratefully declining.
И я с благодарностью отклоняю.
Tell your friend I'm grateful, but I hear there is a deal of violence again between the collegia.
Передай своему другу мою благодарность, но я слышал, что меж коллегиями опять бушуют раздоры?
Thank you, Lord, for watching over us all this year and for these things for which we are grateful.
Спасибо, Господи, что не покидал нас весь этот год и за эти дары. Прими нашу благодарность.
I said to the police what he wanted because I'm grateful to him.
Я сказала полиции то, что он просил из чувства благодарности.
If you're grateful, you can prove it.
Свою благодарность ты можешь доказать.