я очень благодарен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я очень благодарен»

я очень благодаренi really appreciate

Я очень благодарен вам за помощь.
I really appreciate all your help.
Я очень благодарен за это.
I really appreciate this.
Я очень благодарен за это интервью.
I really appreciate this interview.
Я очень благодарен тебе за помощь.
Listen. I really appreciate you helping me.
Я очень благодарен тебе, Рамона.
I really appreciate this, Ramona.
Показать ещё примеры для «i really appreciate»...
advertisement

я очень благодаренi'm very grateful

Я очень благодарна!
I'm very grateful.
Хочу сказать, что я очень благодарна Вашему Величеству... за то, что вы сделали для меня... после смерти моего сына.
I want Your Majesty to know that I'm very grateful for the kind things you've done since... since my boy's death.
Я очень благодарен, сэр.
I'm very grateful, sir.
Знаешь, я очень благодарен судьбе за твоё рождение.
Look, I'm very grateful that you were born.
— О, я очень благодарен.
— Oh, I'm very grateful.
Показать ещё примеры для «i'm very grateful»...
advertisement

я очень благодаренi appreciate

Правда, я очень благодарна за твою помощь.
Oh, thanks. I appreciate your helping with my data.
Я очень благодарен тебе за помощь с Робин.
I appreciate you helping me out with Robin.
Я очень благодарен вам за поддержку, но сейчас вы должны разойтись по домам.
Now I appreciate your support. But you must go home.
Хлоя, я очень благодарен тебе за то, что ты сделала, но ты зашла слишком далеко.
Chloe, I appreciate what you did for me.
Я очень благодарна вам за то, что вы оба нашли время.
I appreciate you both making the time.
Показать ещё примеры для «i appreciate»...
advertisement

я очень благодаренi'm grateful

Я очень благодарен, Босс.
I'm grateful, Boss.
А... я очень благодарна тебе за откровенность.
I'm grateful for your honesty.
Я очень благодарен тебе, Чинь Фу.
Chien Fu, I'm grateful to you.
Анхель, я очень благодарна тебе, но мне неудобно тебя использовать.
Angel, I'm grateful, but I'm taking advantage of you.
Ты так много мне дал,— хорошее здоровье, прекрасных родителей, чудесную машину, большой член, и я очень благодарен Тебе за это.
Good health, nice parents, a nice truck and what I'm told is a large penis. I'm grateful.
Показать ещё примеры для «i'm grateful»...

я очень благодаренi am very grateful

Я очень благодарна тебе, Мастер за то что ты научил меня такой великолепной магии.
I am very grateful to you, Master Mage because you have given me such wonderful magic.
Я очень благодарна вам, но не более.
I am very grateful to you, but that is all.
Я очень благодарна Его Величеству, ...и жду этого с нетерпением.
I am very grateful to His Majesty and I look forward to the visit very much.
И я очень благодарен.
And I am very grateful.
Я очень благодарен.
I am very grateful...
Показать ещё примеры для «i am very grateful»...

я очень благодаренi am so grateful

Я очень благодарна.
I am so grateful.
Мы об этом услышали только утром, и я очень благодарна полиции за то, что они разбираются с этим.
We just heard this morning, and I am so grateful to the police for sorting it all out.
— Я знаю, и я очень благодарна.
— I know, and I am so grateful.
'рамјнЄин я очень благодарен.
Anyoin Temple I am so grateful
Я очень благодарна, что ты хочешь отдать мне свою почку
I am so grateful that you want to give me a kidney.
Показать ещё примеры для «i am so grateful»...

я очень благодаренi'm really grateful

Я очень благодарна..
I'm really grateful...
Я очень благодарна за то, что нахожусь в окружении своих замечательных друзей и членов семьи, и я очень рада, что вы все здесь с нами.
I'm really grateful to be surrounded by such amazing friends and family, and... I'm really glad that you're all here.
И я очень благодарен, Уилл.
And I'm really grateful, Will.
Я очень благодарна.
I'm really grateful
Я очень благодарен, но я вынужден отказаться.
I'm really grateful but I'll have to turn you down.
Показать ещё примеры для «i'm really grateful»...

я очень благодаренi appreciate that very much

Я очень благодарна.
I appreciate that very much.
Я очень благодарна, милая.
Well, I appreciate that very much, sweetheart.
Я очень благодарна вам, но, друзья мои, извините. У нее уже есть жених, у меня в доме живет.
I appreciate you very much, but I'm sorry, she already has a fiancé.
Я очень благодарна.
I appreciate it very much.
Нисколько. Пока Луи на мальчишнике в Монако, хорошо иметь рядом Гримальди, и я очень благодарна за твою доброту в то время, пока я восстанавливала силы.
With Louis at his bachelor party in Monaco, it's a comfort to have a Grimaldi by my side, and your kindness while I recuperated is very much appreciated.
Показать ещё примеры для «i appreciate that very much»...

я очень благодаренi am very thankful

И я очень благодарна за это.
And I am very thankful.
— Я знаю, что, и вы знаете, я очень благодарна за все что вы делаете для меня.
I know that, and you know I am very thankful for everything you do for me.
Я плакал из-за положения этих девочек. И я очень благодарен, что мы все смогли собраться и облегчить их боль.
I have wept about the plight of these two girls, and I am very thankful that we could all pull together to ease their pain.
И я очень благодарен здешним санитаркам.
I'm very thankful to the beautiful staff.
Я пытаюсь сказать что я очень благодарен, что ваши Дни Благодарения сорвались.
So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.