i am furious — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am furious»

i am furiousон был в ярости

He was furious when he heard of the announcement of the wedding plans.
Он был в ярости, когда узнал о свадьбе.
Okay, Erik has a side business, and when I found out, he was furious.
— Хорошо, у Эрика есть бизнес на стороне. Когда я узнала он был в ярости.
He was furious that he was nowhere to be found When he overheated outside barstow.
Он был в ярости, что не смог его найти, когда перегрелся близ Барстоу.
I remember when Zeitlin got back in the car he was furious at Lindus because he brought along some young female assistant, and apparently the client was furious about it, too.
Помню ещё, что когда Зайтлин садился обратно в машину, Он был в ярости, потому что Линдус привёз с собой какую-то девицу — помощницу, и, скорей всего, клиент тоже был в ярости.
So when he arrived for his first inspection, he was told, he was furious that there were all these lavatories.
Поэтому когда он прибыл на первую проверку, ему сказали об этом, он был в ярости, что эти туалеты существовали.
Показать ещё примеры для «он был в ярости»...
advertisement

i am furiousя в бешенстве

I am furious right now!
Я в бешенстве!
I am furious.
Я в бешенстве!
It's true. I'm furious.
Точно, я в бешенстве.
I'm furious.
Я в бешенстве.
I'm furious.
Я в бешенстве.
Показать ещё примеры для «я в бешенстве»...
advertisement

i am furiousона злится на

And now she's furious with her mother for not telling her.
И сейчас она злится на свою мать, что не рассказала ей.
She's... she's furious with me.
Она... она злится на меня.
She's furious with me.
Она злится на меня.
Then we had dinner together, but I was feeling bad. I was jealous, I was furious...
Потом мы ужинали вдвоем, я нервничал, злился...
But you loved to dream. You were furious when I'd wake you.
А ты любил видеть сны и злился, когда я тебя будила.
Показать ещё примеры для «она злится на»...
advertisement

i am furiousя был зол

I am furious with you!
Я ЗОЛ на тебя!
I am furious with you!
Я зол на вас!
I'm furious with her!
Я зол на неё!
No, I was furious because I was sad.
Нет, я был зол, потому что мне было плохо.
I was furious at her.
Я был зол на нее.
Показать ещё примеры для «я был зол»...

i am furiousя взбешён

Me, I am outraged, I am furious, I am, I am... Miffed?
Я, я вне себя, я взбешен, я, я... раздражён?
I've been created from scraps and I'm furious.
Меня создали из отходов, и я взбешен.
I'm furious!
Я взбешен!
I know that sounds really weird, but I don't really care, because it's the only analogy I can think of when I'm this furious.
Звучит странно, но мне все равно, только эта аналогия приходит мне на ум, когда я взбешен.
And he was furious.
И он был взбешен.
Показать ещё примеры для «я взбешён»...

i am furiousон разъярён

He's furious.
Он разъярен.
He's furious about being blindsided.
Он разъярен коварством.
So either he's grateful for the buyout or he's furious for the double abandonment.
Так что, он выражает ей огромную благодарность за выкуп или он разъярен для двойного отказа.
He was furious.
Он был разъярен.
He was furious when he didn't get that free pizza.
Он был разъярён отсутствием бесплатной пиццы
Показать ещё примеры для «он разъярён»...

i am furiousя разозлилась

And when I confronted him, he was furious.
И когда я спросила его об этом напрямую, он разозлился.
Or maybe she fell off the wagon and he was furious 'cause he worked to nurse her back to health.
Или может она сорвалась, а он разозлился, потому что помогал ей соскочить.
And... when the vase broke, I was furious.
И... когда он разбил ту вазу, я разозлилась.
I was furious with you then... but I regret that now... because it's your spirit.
Я разозлилась, но простила тебя, ибо такова твоя сущность.
You were furious.
Вы разозлились.
Показать ещё примеры для «я разозлилась»...

i am furiousона пришла в ярость

Yes, and she was furious.
Да, она пришла в ярость.
She's furious.
Она пришла в ярость.
So, you're saying... that when you found out that Joe was your son and that Anna had kept that from you, you were furious? -Yes.
Итак, вы говорите, когда узнали, что Джо — ваш сын и что Анна скрыла это от вас, вы пришли в ярость?
But then she was furious.
А потом пришла в ярость.
Although I don't know how silent he's going to be now. When I told him that the clinic was closed indefinitely, He was furious.
Не знаю, станет ли он сдерживаться теперь, ведь когда я сказала, что клиника закрыта на неопределенный срок, он пришел в ярость.
Показать ещё примеры для «она пришла в ярость»...

i am furiousя в гневе

She's furious.
Она в гневе.
She's furious!
Она в гневе!
I'm furious.
Я в гневе.
I'm furious, Ryan.
Я в гневе, Райан.
She was furious.
Она была в гневе.