он разъярён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он разъярён»

он разъярёнhe's furious

Он разъярен.
He's furious.
Так что, он выражает ей огромную благодарность за выкуп или он разъярен для двойного отказа.
So either he's grateful for the buyout or he's furious for the double abandonment.
Он разъярен коварством.
He's furious about being blindsided.
advertisement

он разъярёнhe's as mad

И в другом углу, у нас Стэнли, и он разъярён.
And then in the other corner, you have Stanley, and he's mad.
Он разъярен, как бешеный бегемот.
He's as mad as a hippo with a hernia.
advertisement

он разъярёнhis angry

Я месяцами отвечал на их разъярённые звонки.
I spent months fielding their angry phone calls.
Так значит Милано отменил все встречи с потенциальными свидетелями его собственного убийства, чтобы в одиночестве встретиться с шизофреничным мальчиком и его разъяренным отцом?
So Milano canceled all the potential witnesses to his own murder and left himself alone to meet a schizophrenic boy and his angry father.
advertisement

он разъярён — другие примеры

Его разъяренные поклонники устремились к месту трагедии.
His outraged fans are rushing to the location.
В одном углу у нас Майкл, и он разъярён.
In one corner, you have Michael, and he is mad.
Они разъярены.
They're furious.
Они разъярены и полны ненависти
Their rage and hatred.
Они разъярены.
They're angry.
Показать ещё примеры...