hook up — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «hook up»
/hʊk ʌp/
Варианты перевода словосочетания «hook up»
hook up — встречаться
I knew it was a mistake hooking up with Jackie, and I did it anyway.
Я знал, что это ошибка — встречаться с ней, но все равно ее совершил.
Are you gonna hook up with him?
И ты собираешься встречаться с ним?
I would do terrible, disgusting things to hook up with Jules.
Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз.
And I guess I didn't have to hook up with you The minute you were On the rebound.
И, наверное, я не должна была начинать встречаться с тобой в ту же минуту, как ты стал свободен.
Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend and I have indelible ink on my forehead!
Пэнни опять будет встречаться с этим придурком, ее бывшим, а у меня на лбу несмываемые чернила!
Показать ещё примеры для «встречаться»...
hook up — подцепить
The first girl he ever hooked up with... was at my party at my cottage.
Первая девчонка, которую он подцепил была на моей вечеринке в моём колледже.
I hooked up Yonsei University boys with girls from Sookmyung University.
Я подцепил парней из Университета Ёнсей и девчонок из Университета Сукмён.
Jamie's hooking up with another girl?
Джими подцепил ещё одну девчонку?
I hooked up with her five years ago.
Я подцепил её пять лет назад.
In New York city, I hooked up with a girl who looked exactly like that...
В Нью-Йорке я подцепил девицу, которая выглядела точь-в-точь, как она.
Показать ещё примеры для «подцепить»...
hook up — подключить
I could hook up a modified laser scanner to a plasma inverter.
Я могу подключить усовершенствованный лазерный сканер к преобразователю плазмы.
— We can't hook up a radio.
— Мы не сможем подключить радио.
Can you hook up a probe so I can see into the cabin on this monitor?
Можно подключить зонд так чтоб я видел на мониторе салон?
Did you enjoy this month's article on how to hook up your quadraphonic stereo system?
Как вам понравилась статья о том, как подключить стерео-систему ?
He forgot to hook up the basement.
Он забыл подвал подключить.
Показать ещё примеры для «подключить»...
hook up — связаться
He's changed since he hooked up with that woman.
С тех пор, как он с ней связался, он стал другим человеком.
— Hooked up with whom?
— Связался с кем?
Fuckface. I'll check everybody out, but truthfully, it boils down to grabbing the strange trim... he got hooked up with.
Чертова морда. у нас в остатке имеется очень странная дама... с которой он только что связался.
How'd you hook up with Faith?
Как ты связался с Фэйс?
When did you hook up with Duke?
Как ты связался с Графом?
Показать ещё примеры для «связаться»...
hook up — замутить
Honestly, what's worse, hooking up with Dean Bowman's secretary now or fooling around with your boss'wife later on?
Честно, что хуже замутить с секретаршей Декана Боумана или с женой босса позже?
That sounds like you're trying to hook up with my sister.
Звучит так, как будто-то ты хочешь замутить с моей сестрой.
That is seriously going to impede my abili to hook up with your female relatives.
Это серьезно подорвет мою возможность замутить с твоими кровными родственницами.
It's just, hypothetically, what if I wanted to hook up with a guy while I'm here?
Просто, гипотетически, что если я захочу замутить тут с парнем?
You're trying to hook up with Asha.
Ты пытаешься замутить с Ашей.
Показать ещё примеры для «замутить»...
hook up — подключённый
He's hooked up to life support.
Он подключен к системе жизнеобеспечения.
This was hooked up to the subway's digital control system, operating as an external hard drive, rebooted the system and then ran its own application.
Этот был подключен к цифровой системе контроля метро, и работал как внешний жесткий диск. Он перезагрузил систему, а затем запустил свою собственную программу.
I hope your new suspect wasn't hooked up to a heart monitor too.
Я надеюсь, что ваш новый подозреваемый не был подключен к кардиомонитору.
Chloe, it's not hooked up to anything. There's no computer here.
Хлои, он же не подключен ни к какому компьютеру.
Not if the printer isn't hooked up.
Нет, если принтер не подключен.
Показать ещё примеры для «подключённый»...
hook up — спать
You needs it. Guys, you can't just keep hooking up and not at least try and figure out what you mean to each other.
Ребята, нельзя просто спать друг с другом и не пытаться разобраться в своих чувствах.
Can you hook up with other people?
Тебе можно спать с другими?
Mm-hmm. But I am not gonna hook up with you.
Ага, но я не собираюсь спать с тобой.
Look, man, I don't know about you hooking up with somebody within our group.
Послушай, мужик, я как-то не уверен, что спать со своими друзьями это очень хорошая идея.
I'm not gonna hook up with Matty again until we DTR.
Я не буду спать с Мэтти, пока мы не О.Т.С.О.
Показать ещё примеры для «спать»...
hook up — познакомиться
Geez, that's girl's been a writing machine since she hooked up with chase.
Господи, эта девчонка просто как печатная машинка с тех пор, как познакомилась с Чейзом.
I'd hooked up with this officer.
Я познакомилась с одним офицером.
Hillary hooked up with some boy at a party this weekend.
Хиллари познакомилась с каким-то парнем на вечеринке в выходные.
She said she was hooked up with a guy who had a big future in politics.
Она сказала, что познакомилась с парнем, у которого было хорошее политическое будущее.
She left me and then hooked up with him a year later.
Она ушла и познакомилась с ним год спустя.
Показать ещё примеры для «познакомиться»...
hook up — сойтись
I'm really glad you and Lollies hooked up.
Я рад, что вы с деткой сошлись характерами.
We hooked up.
Мы сошлись.
Pam and Jim are totally hooking up.
Пэм и Джим точно сошлись.
I broke that off two months before you guys even hooked up.
Мы расстались раньше, чем вы сошлись.
Since they hooked up, all they wanted was to have a baby and move to NYC.
У них большая любовь. С тех пор, как они сошлись,.. ...говорили только о ребенке и о переезде в Нью-Йорк!
Показать ещё примеры для «сойтись»...
hook up — пересечься
Maybe we'll hook up later?
Может, пересечёмся?
I'll hook up with them.
Пересечёмся с ними.
Okay, well, then, we'll hook up tonight.
Хорошо, тогда пересечёмся вечером.
So we'll leave you and then we'll hook up later.
Тогда мы тебя оставим и пересечемся позже. Ладно?
So, give me a shout then we'll hook up, butt, all right?
Короче, дай знать и мы пересечемся, дружище, хорошо?
Показать ещё примеры для «пересечься»...