hook up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «hook up»

/hʊk ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «hook up»

hook upвстречаться

I knew it was a mistake hooking up with Jackie, and I did it anyway.
Я знал, что это ошибка — встречаться с ней, но все равно ее совершил.
Are you gonna hook up with him?
И ты собираешься встречаться с ним?
I would do terrible, disgusting things to hook up with Jules.
Я буду делать отвратительные, жутчайшие вещи, чтобы встречаться с Джулз.
And I guess I didn't have to hook up with you The minute you were On the rebound.
И, наверное, я не должна была начинать встречаться с тобой в ту же минуту, как ты стал свободен.
Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend and I have indelible ink on my forehead!
Пэнни опять будет встречаться с этим придурком, ее бывшим, а у меня на лбу несмываемые чернила!
Показать ещё примеры для «встречаться»...

hook upподцепить

The first girl he ever hooked up with... was at my party at my cottage.
Первая девчонка, которую он подцепил была на моей вечеринке в моём колледже.
I hooked up Yonsei University boys with girls from Sookmyung University.
Я подцепил парней из Университета Ёнсей и девчонок из Университета Сукмён.
Jamie's hooking up with another girl?
Джими подцепил ещё одну девчонку?
I hooked up with her five years ago.
Я подцепил её пять лет назад.
In New York city, I hooked up with a girl who looked exactly like that...
В Нью-Йорке я подцепил девицу, которая выглядела точь-в-точь, как она.
Показать ещё примеры для «подцепить»...

hook upподключить

I could hook up a modified laser scanner to a plasma inverter.
Я могу подключить усовершенствованный лазерный сканер к преобразователю плазмы.
— We can't hook up a radio.
— Мы не сможем подключить радио.
Can you hook up a probe so I can see into the cabin on this monitor?
Можно подключить зонд так чтоб я видел на мониторе салон?
Did you enjoy this month's article on how to hook up your quadraphonic stereo system?
Как вам понравилась статья о том, как подключить стерео-систему ?
He forgot to hook up the basement.
Он забыл подвал подключить.
Показать ещё примеры для «подключить»...

hook upсвязаться

He's changed since he hooked up with that woman.
С тех пор, как он с ней связался, он стал другим человеком.
Hooked up with whom?
Связался с кем?
Fuckface. I'll check everybody out, but truthfully, it boils down to grabbing the strange trim... he got hooked up with.
Чертова морда. у нас в остатке имеется очень странная дама... с которой он только что связался.
How'd you hook up with Faith?
Как ты связался с Фэйс?
When did you hook up with Duke?
Как ты связался с Графом?
Показать ещё примеры для «связаться»...

hook upзамутить

Honestly, what's worse, hooking up with Dean Bowman's secretary now or fooling around with your boss'wife later on?
Честно, что хуже замутить с секретаршей Декана Боумана или с женой босса позже?
That sounds like you're trying to hook up with my sister.
Звучит так, как будто-то ты хочешь замутить с моей сестрой.
That is seriously going to impede my abili to hook up with your female relatives.
Это серьезно подорвет мою возможность замутить с твоими кровными родственницами.
It's just, hypothetically, what if I wanted to hook up with a guy while I'm here?
Просто, гипотетически, что если я захочу замутить тут с парнем?
You're trying to hook up with Asha.
Ты пытаешься замутить с Ашей.
Показать ещё примеры для «замутить»...

hook upподключённый

He's hooked up to life support.
Он подключен к системе жизнеобеспечения.
This was hooked up to the subway's digital control system, operating as an external hard drive, rebooted the system and then ran its own application.
Этот был подключен к цифровой системе контроля метро, и работал как внешний жесткий диск. Он перезагрузил систему, а затем запустил свою собственную программу.
I hope your new suspect wasn't hooked up to a heart monitor too.
Я надеюсь, что ваш новый подозреваемый не был подключен к кардиомонитору.
Chloe, it's not hooked up to anything. There's no computer here.
Хлои, он же не подключен ни к какому компьютеру.
Not if the printer isn't hooked up.
Нет, если принтер не подключен.
Показать ещё примеры для «подключённый»...

hook upспать

You needs it. Guys, you can't just keep hooking up and not at least try and figure out what you mean to each other.
Ребята, нельзя просто спать друг с другом и не пытаться разобраться в своих чувствах.
Can you hook up with other people?
Тебе можно спать с другими?
Mm-hmm. But I am not gonna hook up with you.
Ага, но я не собираюсь спать с тобой.
Look, man, I don't know about you hooking up with somebody within our group.
Послушай, мужик, я как-то не уверен, что спать со своими друзьями это очень хорошая идея.
I'm not gonna hook up with Matty again until we DTR.
Я не буду спать с Мэтти, пока мы не О.Т.С.О.
Показать ещё примеры для «спать»...

hook upпознакомиться

Geez, that's girl's been a writing machine since she hooked up with chase.
Господи, эта девчонка просто как печатная машинка с тех пор, как познакомилась с Чейзом.
I'd hooked up with this officer.
Я познакомилась с одним офицером.
Hillary hooked up with some boy at a party this weekend.
Хиллари познакомилась с каким-то парнем на вечеринке в выходные.
She said she was hooked up with a guy who had a big future in politics.
Она сказала, что познакомилась с парнем, у которого было хорошее политическое будущее.
She left me and then hooked up with him a year later.
Она ушла и познакомилась с ним год спустя.
Показать ещё примеры для «познакомиться»...

hook upсойтись

I'm really glad you and Lollies hooked up.
Я рад, что вы с деткой сошлись характерами.
We hooked up.
Мы сошлись.
Pam and Jim are totally hooking up.
Пэм и Джим точно сошлись.
I broke that off two months before you guys even hooked up.
Мы расстались раньше, чем вы сошлись.
Since they hooked up, all they wanted was to have a baby and move to NYC.
У них большая любовь. С тех пор, как они сошлись,.. ...говорили только о ребенке и о переезде в Нью-Йорк!
Показать ещё примеры для «сойтись»...

hook upпересечься

Maybe we'll hook up later?
Может, пересечёмся?
I'll hook up with them.
Пересечёмся с ними.
Okay, well, then, we'll hook up tonight.
Хорошо, тогда пересечёмся вечером.
So we'll leave you and then we'll hook up later.
Тогда мы тебя оставим и пересечемся позже. Ладно?
So, give me a shout then we'll hook up, butt, all right?
Короче, дай знать и мы пересечемся, дружище, хорошо?
Показать ещё примеры для «пересечься»...