знакомиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «знакомиться»
«Знакомиться» на английский язык переводится как «to get acquainted» или «to meet».
Варианты перевода слова «знакомиться»
знакомиться — meet
О. Знакомься, это Детеринг.
Oh. Meet Detering.
Знакомьтесь, это мой помощник Томас Джефферсон Дэстри.
I want ya all to meet my new deputy, Thomas Jefferson Destry.
— Знакомьтесь сержант...
— Meet Sergeant...
— Как ты с ними знакомишься?
— How do you meet them?
— Знакомиться с важными людьми.
— Meet important people.
Показать ещё примеры для «meet»...
знакомиться — get acquainted
Знакомьтесь, ребята.
Get acquainted, boys.
Знакомьтесь, я сейчас приду.
Get acquainted. L'll be right back.
Будем знакомиться?
Shall we get acquainted?
Давайте знакомиться.
Let's get acquainted.
Знакомьтесь.
Get acquainted.
Показать ещё примеры для «get acquainted»...
знакомиться — getting to know
Я просто знакомлюсь с твоей семьей.
I'm just getting to know your family.
— Они знакомятся с тобой, и я хочу, чтобы они видели твои хорошие качества.
They're just getting to know you,and so I want them to focus on your good qualities.
Я люблю знакомиться с новыми людьми, это делает жизнь более насыщенной. Вы так не считаете?
I love getting to know new people, so the life more interesting, right?
Я тут как раз знакомилась с твоей игрушкой.
I was just getting to know your plaything.
А папа знакомится с Робби в гостиной.
Dad is getting to know Robbie in the living room.
Показать ещё примеры для «getting to know»...
знакомиться — introduce
Знакомься с моим соседом по комнате.
Let me introduce my roommate.
Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года..
Theresa,may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four?
Знакомьтесь — Карл, мой крестник.
Could I introduce Carl, my godson?
Жаль, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах.
Sorry to introduce myself under these circumstances.
В начале ты знакомишься с пилами.
So right away, you introduce 'Saws'.
Показать ещё примеры для «introduce»...
знакомиться — know
Иначе бы я не знакомилась с ними.
Otherwise I wouldn't know them.
Вам лучше с ним не знакомиться.
I know. It'd be very hard for you because you're so fond of me.
Но вот все стало реальностью, знакомишься с девушкой, которая тебе нравится, и даже слишком нравится...
But then comes reality. You know a girl, you like her a lot, perhaps too much and...
Я никогда ни с кем не знакомлюсь!
I never get to know anyone!
— Знакомься с игроками.
— Get to know the players.
Показать ещё примеры для «know»...
знакомиться — get
Знакомьтесь,воротила грузоперевозок.
Get a load of the big trucking operator.
Знакомишься с такими, как вы.
I get the chance to meet people like you.
Скалли, шериф Тэйлор намекал на то, что этим трём братьям не очень-то легко знакомиться с девушками.
Scully, Sheriff Taylor implied that the boys in that family were not the type that could easily get dates.
Не пойму, зачем тебе знакомиться с кем-то новым, ведь у тебя есть девушка.
You've had a girlfriend for three years. I don't get...
А мне сначала нужно знакомиться с теми, кого я убиваю?
What, I should only kill people after I get to know them?
Показать ещё примеры для «get»...
знакомиться — dating
Какая-то левая девушка знакомится с ним на улице, они начинают встречаться и это не вызывает у вас подозрений?
Some woman comes in and starts dating the asset and this doesn't strike you as suspicious?
— Вы когда-нибудь знакомились по интернету, Труди?
— You ever done internet dating, Trudi?
Кто знает, что он сделает, когда Елена начнёт знакомиться.
Who knows what he'll do when Elena starts dating...
Видите, вот почему женщинам проще знакомиться.
See, that's why dating is easier for women.
А в это время, давайте начинать знакомиться!
In the meantime, let's get dating!
Показать ещё примеры для «dating»...
знакомиться — everybody
Знакомьтесь, это Френк!
Everybody, this is Frank!
Знакомьтесь, это Мэрилин!
Everybody, this is Marilyn.
Знакомьтесь, это Ли Брайт, жена Карла...
Uh, everybody, this is Lee Bright, Carl's wife. Hi!
Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.
Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.
Знакомьтесь все, это Линда.
Oh, everybody, this is Linda.
Показать ещё примеры для «everybody»...
знакомиться — meet people
Мы можем с ними и знакомиться, но тогда придётся разговаривать.
I mean, we can meet people, but then we have to talk to them.
Вот поэтому никто и не знакомится через интернет.
This is why you don't meet people on the internet.
А ты знакомься. Тебе будет полезно.
In the meantime, meet people, it'd do you good.
Я и сама могу знакомиться, я постоянно с кем-нибудь...
I mean, I can meet people. I meet people all the time.
Я ведь велосипед попробовала, только потому, что где-то вычитала, будто это хороший способ знакомиться...
I mean, I'm actually only trying this biking thing because I read somewhere — that it was a good way to meet people, so...
Показать ещё примеры для «meet people»...
знакомиться — let me introduce
Знакомьтесь Глэдис Де Ламер.
Let me introduce you. — Gwladys Delamere.
Знакомься, это мой лучший друг Вэньчин.
Let me introduce my best friend, Wen-ching.
Знакомьтесь, санинструктор старший сержант Нина Полякова.
Let me introduce our nurse, Sergeant Major Nina Polyakova.
Господа, знакомьтесь: мудрец Сальвадор, мудрец Ханука.
Let me introduce you. Rabbi Hannuka. Mr. Salvador.
Знакомься.
Let me introduce
Показать ещё примеры для «let me introduce»...