hit on me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit on me»

hit on meприставал ко мне

This afternoon a cadet named Terry hit on me, and it makes me nervous when men with guns like me.
Сегодня кадет Терри приставал ко мне, и меня напрягает, что я нравлюсь мужику со стволом.
— Then he hit on me.
— Он приставал ко мне.
And he would've gotten in sooner if he hadn't kept hitting on me.
— Была тяжелая ночь. Он мог бы выйти отсюда и раньше, если бы не приставал ко мне.
Listen, it wasn't like that, he was hitting on me.
Слушай,там было совсем не так! Oн сам приставал ко мне всё время.
— Um, does Vanessa know that girl who was hitting on you?
— Ванесса знает ту девчонку, что приставала к тебе?
Показать ещё примеры для «приставал ко мне»...
advertisement

hit on meклеился к ней

Why... why would I hit on her?
С чего мне вдруг к ней клеиться?
— You can't hit on her.
— Ты не можешь к ней клеиться.
Are you hitting on me?
Ты что, ко мне клеишься?
I thought you were hitting on me in front of my boyfriend. No!
Потому что на секунду я подумала, что ты ко мне клеишься прямо на глазах у моего парня.
Wasn't Joey hitting on her too?
Разве Джоуи не клеился к ней тоже?
Показать ещё примеры для «клеился к ней»...
advertisement

hit on meтобой заигрывала

Noreen, were you hitting on him?
Норин, ты заигрывала с ним?
But my stupid friend Jerry told my other friend Noreen that she was you know, hitting on him.
Мой глупый друг Джерри, сказал про мою подругу, Норин что она понимаете, заигрывала с ним.
She was hitting on you?
Она заигрывала с тобой?
Lynette thinks I was hitting on you at Bree's party.
Линетт думает, что я заигрывала с тобой у Бри.
Ah. Is he hitting on you?
Он заигрывает с тобой?
Показать ещё примеры для «тобой заигрывала»...
advertisement

hit on meприударить за ней

when i hit on you at the gym, it was because i thought you were hot.
Я приударил за тобой в спортзале, потому что подумал, что ты сексуальна.
Wait, ricky's hitting on you and lauren now?
Постой, Рикки приударил за тобой и Лорен?
I don't know whether he was trying to humiliate her or hit on her.
Я не знаю, пытался ли он её унизить или приударить за ней.
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will-— no, I never smelled a rat.
Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное.
Yesterday, he hit on my sister.
Вчера он приударил за моей сестрой.
Показать ещё примеры для «приударить за ней»...

hit on meмне подкатывали

— I'm not hitting on you.
— Я не подкатываю...
Are you hitting on me?
Ты подкатываешь ко мне?
Since we're on the subject, I'm not hitting on you.
Раз уж мы это затронули, я к тебе не подкатываю.
Guess so I could baby-sit turtle eggs... while a volleyball player slash aquarium volunteer hits on me every five seconds.
Наверное, чтобы я могла высиживать черепашьи яйца, пока волейболист, доброволец аквариума подкатывает ко мне каждые пять секунд.
Did doctor grant ever hit on you?
Доктор Грант тоже к тебе подкатывал?
Показать ещё примеры для «мне подкатывали»...

hit on meна меня запал

He hit on me.
— Эй, это он запал на меня. Вот как?
I know my doctor was hitting on me, but you don't have to call him names.
Я знаю, доктор запал на меня, но это не даёт вам права обзывать его.
He hit on me.
Это он на меня запал.
Are you hitting on me?
Ты на меня запал?
Because you hit on him and he rejected you?
Потому что ты запала на него, а он отверг тебя?
Показать ещё примеры для «на меня запал»...

hit on meфлиртовал с его

God no, I thought I was hitting on his daughter.
Боже, нет, я думал, что флиртовал с его дочерью.
Carlson won't listen to me since I hit on his wife.
Карлсон не хочет меня слышать с тех пор, как я флиртовал с его женой.
Are you hitting on me?
Вы флиртуете со мной?
— A guy just hit on me.
Со мной флиртовал мужчина.
— Oh, I'm not hitting on you, Joanna.
— O, я с вами не флиртую, Джоанна.
Показать ещё примеры для «флиртовал с его»...

hit on meеё клеит

He hitting on her?
— Он её клеит?
He's hitting on her hard enough.
Он так настойчиво её клеит.
Are you hitting on me?
Ты что, меня клеишь?
I'm sitting here and women are hitting on me. Jon.
Я тут сижу сиднем, а меня клеят женщины.
Are you hitting on me?
Вы меня клеите?
Показать ещё примеры для «её клеит»...

hit on meприударять за ней

Stop hitting on her.
Хватит приударять за ней.
The first time Priya came to L.A., Leonard and I made a pact out of respect to our friendship and to you that neither of us would hit on her.
Когда Прия в первый раз приехала в Лос-Анджелес, Леонард и я заключили договор из уважения к нашей дружбе, и к тебе, что никто из нас не будет приударять за ней
You are hitting on our shrink!
Приударяешь за консультантом?
He started hitting on me the minute I walked in.
Он стал приударять за мной, с той минуты, как я вошла.
— Nadia, are you hitting on me?
— Надя, ты приударяешь за мной?

hit on meподкатить к ней

I can hit on her and you can't.
Я могу подкатить к ней, а ты нет.
I hear Silas tried to hit on her.
Слышал, Сайлас пытался подкатить к ней
I know what it looked like, but Naomi hit on me completely out of the blue.
Я знаю, как это выглядело, но Наоми подкатила ко мне совершенно внезапно.
You always know how to hit on me when I'm upset, don't you?
Ты знаешь, как ко мне подкатить, если я не духе?
So,go hit on her.
Иди, подкати к ней.