herd — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «herd»
/hɜːd/
Быстрый перевод слова «herd»
«Herd» на русский язык переводится как «стадо» или «пастбище».
Варианты перевода слова «herd»
herd — стадо
And then I look up again, and all of a sudden... there's a herd of white buffalo stampeding across the sky!
А потом я посмотрел вновь, и откуда ни возьмись... по небу неслось стадо белых буйволов!
On this day we sighted a small herd.
В тот день мы заметили небольшое стадо.
Charlie, Nesby, run off that pony herd...
Чарли, Несби, гоните это стадо.
It has a force field strong enough to restrain a herd of elephants so I wouldn't waste your energy trying to escape, hmm?
У него есть силовое поле, достаточной силы, чтобы удержать стадо слонов. итак, я не советовал бы тебе тратить силы на попытки вырваться, хм?
A big herd.
Большое стадо.
Показать ещё примеры для «стадо»...
herd — стая
A whole herd I bet.
— Целая стая, наверное.
I thought it was a herd of lions.
Думала, это стая львов.
Yeah, but we're a herd, a family.
Да, но мы стая.
We look like a normal herd to you?
По-твоему, мы нормальная стая?
Like a herd of turtles.
Словно стая черепашек.
Показать ещё примеры для «стая»...
herd — толпа
A herd.
Толпа.
Say somebody fires at the wrong moment, a herd happens to be passing by.
Вдруг кто-то выстрелит в неподходящий момент, когда мимо будет проходить толпа?
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through.
Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа.
I'm not sure a herd of german nannies is what I had in mind.
Не уверена, что толпа немецких нянь, это то, о чем я думала.
The biters, there'll be a herd of them.
Сюда придёт толпа кусачих.
Показать ещё примеры для «толпа»...
herd — пасть
— You will herd goats!
— Ты будешь пасти коз!
They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels.
Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей.
Rain, you're supposed to herd the poor beasts, not scare them to death. I thought you were a leader.
Райн, ты должен пасти этих животных, а не пугать их до смерти.
How am I supposed to herd sheep with a bike?
Как это я буду пасти овец на велосипеде?
— It's like trying to herd cats.
— Все равно, что пасти кошек.
Показать ещё примеры для «пасть»...
herd — загнать
Umschlagplatz is where the Jews were assembled and where the Jews to be deported were herded into freight cars.
Умшлагплац — место, где евреи были собраны. Там находились вагоны для скота в которые загнали евреев для депортации.
They herded them into the Kalinas' cottage then set fire to it.
Загнали их в хату Калинов, а затем подожгли ее.
Everybody was herded together into the State Department panic room without security checks.
Всех загнали в убежище Госдепа без проверки пропусков.
They herded us into camps.
Они загнали нас в лагерь.
We saw some workers being herded in a few hours ago.
Мы видели, как туда загнали рабочих несколько часов назад.
Показать ещё примеры для «загнать»...
herd — табун
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd.
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn.
— Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river.
Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке.
I only want four, not a whole bloody herd!
Всего четыре, а не целый табун!
He guarded your herd well.
Он сторожил твой табун.
Показать ещё примеры для «табун»...
herd — скот
Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love!
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься!
The only deal I want is for you to run that stolen herd back to Mexico.
Я хочу лишь, чтобы ты вернул весь скот в Мексику.
Slaughtered his herd!
Перерезал весь скот.
That's the herd of your khan.
Это скот вашего хана!
Uh, cattle herds, pigs.
Крупный рогатый скот, свиньи.
Показать ещё примеры для «скот»...
herd — стадный
All right, you know what, your herd behavior is unbecoming, gentlemen.
Ну ладно, знаете что, ваше стадное поведение просто неприлично, джентльмены.
Herding behaviour protects the many... but at the expense of the few.
Стадное поведение защищает многих... но ценой жизни нескольких.
It's herd mentality.
Это стадное чувство.
Freakin' herd mentality, man.
Ненавижу стадный инстинкт.
Classic herd mentality.
Классический стадный инстинкт.
Показать ещё примеры для «стадный»...
herd — корова
Dairy herd, of course.
Конечно, это молочные коровы.
We perform a week from now, but you dance like a herd of cows on ice!
Выступление через неделю, а вы танцуете как коровы на льду!
Dairy herd, sheep, it was quite an operation.
Коровы, овцы, было бы много работы.
Offering to test Ministry herds?
Эта министерская проверка коров.
But you killed two of my herd.
НО ТЬI УБИЛ ДВУХ МОИХ КОРОВ.
Показать ещё примеры для «корова»...
herd — собрать
They'll herd all of the prisoners
Они будут собирать всех заключенных вместе
They were herded together for that Disney film in 1964 called White Wilderiness,
Их собрали в кучу в диснеевской «Белой Пустоши» 1964 г.
— I'm gonna come at him from the right side, try and herd them back together without spooking them.
— Я не могу их различить. — Я собираюсь подойти к нему, попробую опять собрать их вместе, главное не спугнуть.
They'll herd all of the prisoners Into one compartment.
Они соберут всех пленных в один отсек.
Once the Germans arrived, the Jews were herded together.
Вскоре после того, как появились немцы, они собрали всех евреев в одном месте...
Показать ещё примеры для «собрать»...