hell happened to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hell happened to»

hell happened toслучилось с

What the hell happened to my towel?
Что случилось с мои полотенцем?
What the hell happened to the door?
Что, черт возьми, случилось с дверью?
What the hell happened to my ankle allograft?
Что, черт возьми, случилось с моей аллотрансплантацией лодыжки?
What the hell happened to Simon?
Что случилось с Саймоном?
What the hell happened to your clothes?
Что, чёрт возьми, случилось с вашей одеждой?
Показать ещё примеры для «случилось с»...
advertisement

hell happened toс тобой произошло

Dex, what the hell happened to you?
Дэкс, что с тобой произошло?
— What the hell happened to you?
— Что с тобой произошло?
Whoa, what the hell happened to you?
Эй, что с тобой произошло?
What the hell happened to you?
Что, черт возьми, с тобой произошло?
What the hell happened to you?
Что с тобой произошло, черт возьми?
Показать ещё примеры для «с тобой произошло»...
advertisement

hell happened toкакого чёрта случилось с

What the hell happened to the stairs? !
Какого чёрта случилось с лестницей?
What the hell happened to you?
Какого черта случилось с тобой?
What the hell happened to the car?
Какого черта случилось с машиной?
What the hell happened to your ear?
Какого черта случилось с твоим ухом?
Hell happened to you?
Какого черта случилось с тобой?
Показать ещё примеры для «какого чёрта случилось с»...
advertisement

hell happened toчёрт возьми

What the hell happened to you?
Что с вами, черт возьми, произошло?
What the hell happened to you? !
Что случилось, чёрт возьми?
What the hell happened to you?
Что, чёрт возьми, с тобой творится?
Louis, what the hell happened to you?
Луис, что с тобой, черт возьми?
What the hell happened to them?
Что с ними, черт возьми, такое?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

hell happened toчёрт возьми случилось с

What the hell happened to my birds?
Что, черт возьми случилось с моими птичками?
What the hell happened to «lovely and charming»?
А что черт возьми случилось с «очаровательной»?
What the hell happened to you guys?
Что, черт возьми случилось с вами, ребята?
What the hell happened to you?
Что черт возьми случилось с тобой?
What the hell happened to you, man?
Что черт возьми случилось с тобой,мужик?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми случилось с»...

hell happened toс тобой стряслось

What the hell happened to you?
Что с тобой стряслось?
Uh, what the hell happened to you?
Чёрт возьми, что с тобой стряслось?
What the hell happened to her?
Что с ней стряслось?
Man, what the hell happened to you?
Брат, что ж все-таки с тобой стряслось?
What the hell happened to you, man?
Что ж с тобой стряслось, брат?
Показать ещё примеры для «с тобой стряслось»...

hell happened toза чёрт с

What the hell happened to the Anderson boy?
— Что за черт с сыном Эндерсонов?
What the hell happened to my stamina?
Что за черт с моей выносливостью.
What the hell happened to my cabinetry?
Что за чёрт с моей мебелью?
Wh-? What the hell happened to him?
Что с ним, черт, произошло?
What the hell happened to you, dude?
Чёрт! Что это с тобой, друг?
Показать ещё примеры для «за чёрт с»...

hell happened toкакого хрена случилось с

— What the hell happened to my car, Charlie?
Какого хрена случилось с моей машиной, Чарли? Не знаю.
What the hell happened to the bunker?
Какого хрена случилось с бункером?
What the hell happened to your nose?
Какого хрена случилось с твоим носом.
What the hell happened to you?
Какого хрена с тобой случилось?
What the hell happened to your face? !
Хрен ли случилось с твоим лицом?

hell happened toкакого чёрта произошло с

— What the hell happened to you? — Ouch.
Какого черта с тобой произошло?
What in the hell happened to you?
Да, какого черта с тобой произошло?
What the hell happened to my jacket?
Какого черта произошло с моей курткой?
— What the hell happened to the angel?
Какого черта произошло с ангелом?
What the hell happened to me, Julian? It was the, the radiation.
Какого черта со мной произошло, Джулиан?

hell happened toчёрт возьми с ней произошло

Hey, what the hell happened to this girl?
Что, черт возьми произошло с этой девушкой?
What the hell happened to you?
Черт возьми что с тобой произошло ?
What the hell happened to you?
Что черт возьми произошло?
What the hell happened to him?
Что черт возьми с ним произошло?
Lanie, what the hell happened to her?
Ленни, что черт возьми с ней произошло?