случилось с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случилось с»

случилось сhappened to

Что случилось с Кэмероном Рашем?
What happened to Cameron Rash?
— Что случилось с доктором Лафтоном?
— What happened to Dr. Laughton?
Интересно, что случилось с Хорасом.
I wonder what happened to Horace.
Что случилось с вашими деньгами?
Oh? What happened to your money?
Знаешь, что случилось с его ребёнком?
Know what happened to his kid?
Показать ещё примеры для «happened to»...
advertisement

случилось сwrong with

Что-то случилось с тобой?
Is there something wrong with you?
Что случилось с Унн?
What was wrong with Unn?
— Что-то случилось с холодильником?
— Something wrong with the fridge.
Что бы ни случилось с тобой.
Whatever is wrong with you?
Что-то случилось с Йошидой?
Is something wrong with Yoshida?
Показать ещё примеры для «wrong with»...
advertisement

случилось сthe matter with

Что случилось с моей Бонни?
What's the matter with my Bonnie?
Что случилось с твоей лошадью?
What's the matter with your horse?
Я не знаю, что случилось с вами, но вы всегда можете расчитывать на меня.
I don't know what's the matter with you, but whatever it is, you can count on me.
Что случилось с твоим товарищем?
What's the matter with your playmate?
Что случилось с Моникой?
What's the matter with Monica?
Показать ещё примеры для «the matter with»...
advertisement

случилось сbecame of

Скажи, Пап, а что случилось с Джо?
Tell about it, Dad. Whatever became of Joe?
Так вот что случилось с ним.
So this is what became of him.
Ты знаешь, что случилось с твоей сестрой?
Did you see what became of your sister?
НО ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ С ЧАСТНЫМ ДЕТЕКТИВОМ КОКАНТЕНОМ?
BUT WHAT BECAME OF DETECTIVE COCANTIN?
Скажите, миссис Ворз, что случилось с предыдущим дворецким?
Tell me, Mrs. Worth, what became of the last butler?
Показать ещё примеры для «became of»...

случилось сgotten into

— А что случилось с Бобо?
— What's gotten into Bobo ?
— А что случилось с Бобо?
— What's gotten into Bobo?
— Что случилось с Лизой?
— What's gotten into Lisa?
И что после этого случилось с Христом?
Look where that got Christ.
Да, сэр. Что же случилось с некогда великим Зарики ?
Oh, I get it.
Показать ещё примеры для «gotten into»...

случилось сgoing to happen to

Я не знаю, что случится с этим миром в ближайшие сто лет или около того, но могу гарантировать, что жизнь не станет проще.
I don't know what's going to happen to this world in the next hundred years or so, but I can guarantee you life isn't going to get any simpler.
Это не должно случиться с Тони.
Well, that's not going to happen to Toni.
Если мы поможем Динотропе переместить вас на вашу планету, что случится с нами?
If we're going to help you transfer the Dynotrope back to your own planet, what's going to happen to us?
Это должно было случиться с тобой, рано или поздно...
It was going to happen for you, sooner or later...
Да, ничего больше не случится с ним, но, должен признаться, у меня...
Yes, nothing further's going to happen to him but I must confess I..

случилось сhas something happened to

Что-то случилось с Матильдой?
Has something happened to Matilde?
Что-то случилось с Норой?
Has something happened to Nora?
Что случилось с Мисато-сан?
Did something happen to Misato?
Что-то случилось с воином?
Has something happened to the warrior?
Быстрее, что-то случилось с Полли!
Quick, there's something happened to Polly!