he survived — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he survived»

he survivedон выжил

In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death.
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти.
How could he survive?
Как же он выжил?
He survived, but as a result, he is under no obligation to me and would not accept my help.
Однако он выжил, но теперь, мы не связаны с ним долгом и моей помощи он не примет.
It survived?
Он выжил? Да.
Well, Calrissian, did he survive?
Ну, Калриссиан, он выжил?
Показать ещё примеры для «он выжил»...
advertisement

he survivedон пережил

He survived the ultimate test.
Как мы понимаем, он пережил Главную Проверку.
He should be quite well-protected... if he survived the freezing process, that is.
Он, должно быть, хорошо защищен... если он пережил процесс заморозки, конечно.
He survived the stroke, but doctors say chances are high to have another one.
Инфаркт он пережил, но врачи говорят, что у него велики шансы получить следующий.
He survived Auschwitz.
Он пережил Аушвиц.
Assuming he survives the invasion of Cardassia.
Если предположить, что он пережил вторжение Кардассии.
Показать ещё примеры для «он пережил»...
advertisement

he survivedя выживаю

So you survived so far.
Так вот как ты выживаешь.
You survive because you make them need what you have.
Ты выживаешь потому что заставляешь их нуждать в том, что есть у тебя.
And we survive for a reason. Revenge.
Мы выживаем с одной целью — отомстить.
We survive because the remaining cells divide and replace the losses.
Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю.
If you can discover how they survive, maybe we can.
Если сможете выяснить, как они выживают, может, и мы сможем.
Показать ещё примеры для «я выживаю»...
advertisement

he survivedживут

Three of us, Naoki, Kozue, and me, we survived.
Мы втроем — Наоки, Кодзуэ и я, остались в живых.
I promise if I survive I'll never compete with a dog again. OK.
Обещаю, если останусь в живых, то не буду никогда соревноваться с собаками.
You think they survived?
Вы думаете, они живы?
As long as they survive, that is what I'll have them do.
Пока они живы, мне придётся заставлять их делать это.
What do they do? Where are they? How do they survive?
Чем занимаются, на что живут?
Показать ещё примеры для «живут»...

he survivedон остался жив

It's the reason he survived.
Вот почему он остался жив.
I don't know how he survived.
Не знаю даже, как он остался жив.
If you survive, lbelin is yours.
Если останешься жив, Ибелин — твой.
— Yes, you did. Yet... we survive.
Да, и тем не менее, мы остались в живых.
If he survives, more people will die.
Если он останется живым, то умрет еще много людей.
Показать ещё примеры для «он остался жив»...

he survivedон спасся

Only I survived.
Только Я спасся.
But I survive... with my arm... and my face reconstructed.
Но я спасся... с рукой... и лицом, которые были реконструированы.
After 20 years a terrible plague broke out, everyone died and only he survived.
Через 20 лет пришла чума, все умерли, и только он спасся.
A miracle he survived.
Он спасся чудом.
You survived.
Вы спаслись.
Показать ещё примеры для «он спасся»...

he survivedони уцелели

Even if they survived reentry at this velocity, we wouldn't.
Даже если они уцелели на той скорости, у нас не получится.
By God's divine mercy, they survived, washed up on a riverbank.
— По великой милости Божией, они уцелели. Их вынесло на берег реки.
That you survived the contamination.
Вы уцелели, несмотря на загрязнение среды.
— No way she survived a molten steel vat.
Ей ни за что не уцелеть в раскаленной стали.
They survived.
Уцелели.

he survivedон прожил

Nearly two months we survived here.
Мы прожили здесь почти 2 месяца.
Hmm. If I survive that long.
Если я проживу столько.
How long would they survive if the Doctor deactivated this... interlink network you created?
Как долго бы они прожили, если бы доктор деактивировал эту... тесную связь, которую вы создали?
It survived 12 million years.
Оно прожило 12 миллионов лет.
When Amaya's father did penance in the wilds of Narayama, he survived the winter by eating roots.
Когда покарали отца Амайи, отправили его на Нараяму, он прожил зиму, питаясь корнями.