have plenty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have plenty»

have plentyбыло много

I never did like that electric thing, and we have plenty of firewood.
Мне никогда не нравилась эта электрическая штука, к тому же у нас много дров.
We still have plenty of workload.
У нас много работы.
We have plenty of time for the soul... but flesh rots.
У нас много времени для души, а вот плоть... гниет.
We have plenty of time.
Лови момент. У нас много времени.
We have plenty of space at home.
У нас много места в доме.
Показать ещё примеры для «было много»...
advertisement

have plentyу меня достаточно

I have plenty of change.
У меня достаточно мелочи.
No, I have plenty of money.
Денег у меня достаточно.
I have plenty of time to learn.
У меня достаточно времени, чтобы научиться.
But I have plenty of medicine.
Но у меня достаточно лекарства.
I feel like I have plenty of time to figure out the details, but.
Думаю, у меня достаточно времени, чтобы обдумать все детали.
Показать ещё примеры для «у меня достаточно»...
advertisement

have plentyу меня полно

I had plenty of time!
У меня полно времени!
— I would never... I have plenty of offers.
— Я бы никогда-— у меня полно предложений.
Not to worry, despite how we look, we have plenty of money.
Пустяки. У меня полно денег, хоть по виду и не скажешь.
You know, I actually have plenty of mirrors but I would love another cross.
Знаете, у меня полно зеркал, но вот ещё один крест..
I have plenty of candles in case the problem spreads.
У меня полно свечек, на случай, если проблема распространится.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement

have plentyу тебя будет куча

You've had plenty of time to arrange a merger with Kira, but have you tried to open negotiations?
У тебя была куча времени чтобы договориться о... слиянии с Кирой, но за всё это время ты так и не пытался даже начать переговоры.
You should've had plenty of time.
У вас была куча времени.
In other words, I've had plenty of free time to create kara's fake backstory.
Другими словами, у меня была куча времени, чтобы придумать легенду для Кары.
You have plenty of time to have children.
У тебя будет куча детей.
Larry, we know who you are... and you'll have plenty of chances... to make toasts tomorrow and the next day...
Ларри, мы знаем кто ты. И у тебя будет куча возможностей говорить тосты завтра, послезавтра...
Показать ещё примеры для «у тебя будет куча»...

have plentyу меня ещё есть

Hang two units of b-positive and make sure we have plenty on standby.
— Ok. Введите 2 единицы b-позитив и убедитесь что у нас есть еще на резерве.
— You'll have plenty of time to talk later.
У вас еще будет время выговориться.
I have plenty to go.
Но у меня ещё долгая дорога.
— They have plenty of wear left.
— Они еще крепкие.
We have plenty more.
У нас ещё есть банка
Показать ещё примеры для «у меня ещё есть»...

have plentyвремя есть

You'll have plenty of time to destroy it after I get it.
У тебя будет время угробить мою машину после покупки.
Well, you'll have plenty of time... to sleep after this.
У тебя будет время поспать.
We have plenty of time.
Время есть.
— You have plenty of time yet.
Время есть.
We'll have plenty of time to chat once we settle in.
У нас будет время, поболтать, как устроимся на месте.
Показать ещё примеры для «время есть»...

have plentyещё полно

We have plenty of time.
Еще полно времени.
You know, Central Kansas University has plenty of housing still available. — And...
— Знаешь, в Канзасском университете еще полно свободных мест в общежитии и...
You have plenty of time to sleep with gorgeous women.
У тебя еще будет полно времени чтобы спать с шикарными женщинами.
We have plenty of time.
У нас ещё полно времени.
You'll have plenty of time.
У тебя ещё полно времени.

have plentyу вас ещё много

Look, we'll have plenty of time to study this later...
Слушай, у нас будет еще много времени, чтобы изучить это позже.
You'll have plenty of chances.
У тебя еще будет много возможностей.
You lose some jewels but you have plenty more in your safes.
Вы потеряли немного драгоценностей, но в ваших сейфах их еще много.
Yes, I have plenty of time,
Да, у меня ещё много времени,
You have plenty of time to organize your show.
У вас еще много времени, чтобы подготовиться к номеру.