have plenty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have plenty»
have plenty — было много
I never did like that electric thing, and we have plenty of firewood.
Мне никогда не нравилась эта электрическая штука, к тому же у нас много дров.
We still have plenty of workload.
У нас много работы.
We have plenty of time for the soul... but flesh rots.
У нас много времени для души, а вот плоть... гниет.
We have plenty of time.
Лови момент. У нас много времени.
We have plenty of space at home.
У нас много места в доме.
Показать ещё примеры для «было много»...
advertisement
have plenty — у меня достаточно
I have plenty of change.
У меня достаточно мелочи.
No, I have plenty of money.
Денег у меня достаточно.
I have plenty of time to learn.
У меня достаточно времени, чтобы научиться.
But I have plenty of medicine.
Но у меня достаточно лекарства.
I feel like I have plenty of time to figure out the details, but.
Думаю, у меня достаточно времени, чтобы обдумать все детали.
Показать ещё примеры для «у меня достаточно»...
advertisement
have plenty — у меня полно
I had plenty of time!
У меня полно времени!
— I would never... I have plenty of offers.
— Я бы никогда-— у меня полно предложений.
Not to worry, despite how we look, we have plenty of money.
Пустяки. У меня полно денег, хоть по виду и не скажешь.
You know, I actually have plenty of mirrors but I would love another cross.
Знаете, у меня полно зеркал, но вот ещё один крест..
I have plenty of candles in case the problem spreads.
У меня полно свечек, на случай, если проблема распространится.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement
have plenty — у тебя будет куча
You've had plenty of time to arrange a merger with Kira, but have you tried to open negotiations?
У тебя была куча времени чтобы договориться о... слиянии с Кирой, но за всё это время ты так и не пытался даже начать переговоры.
You should've had plenty of time.
У вас была куча времени.
In other words, I've had plenty of free time to create kara's fake backstory.
Другими словами, у меня была куча времени, чтобы придумать легенду для Кары.
You have plenty of time to have children.
У тебя будет куча детей.
Larry, we know who you are... and you'll have plenty of chances... to make toasts tomorrow and the next day...
Ларри, мы знаем кто ты. И у тебя будет куча возможностей говорить тосты завтра, послезавтра...
Показать ещё примеры для «у тебя будет куча»...
have plenty — у меня ещё есть
Hang two units of b-positive and make sure we have plenty on standby.
— Ok. Введите 2 единицы b-позитив и убедитесь что у нас есть еще на резерве.
— You'll have plenty of time to talk later.
— У вас еще будет время выговориться.
I have plenty to go.
Но у меня ещё долгая дорога.
— They have plenty of wear left.
— Они еще крепкие.
We have plenty more.
У нас ещё есть банка
Показать ещё примеры для «у меня ещё есть»...
have plenty — время есть
You'll have plenty of time to destroy it after I get it.
У тебя будет время угробить мою машину после покупки.
Well, you'll have plenty of time... to sleep after this.
У тебя будет время поспать.
We have plenty of time.
— Время есть.
— You have plenty of time yet.
— Время есть.
We'll have plenty of time to chat once we settle in.
У нас будет время, поболтать, как устроимся на месте.
Показать ещё примеры для «время есть»...
have plenty — ещё полно
We have plenty of time.
Еще полно времени.
You know, Central Kansas University has plenty of housing still available. — And...
— Знаешь, в Канзасском университете еще полно свободных мест в общежитии и...
You have plenty of time to sleep with gorgeous women.
У тебя еще будет полно времени чтобы спать с шикарными женщинами.
We have plenty of time.
У нас ещё полно времени.
You'll have plenty of time.
— У тебя ещё полно времени.
have plenty — у вас ещё много
Look, we'll have plenty of time to study this later...
Слушай, у нас будет еще много времени, чтобы изучить это позже.
You'll have plenty of chances.
У тебя еще будет много возможностей.
You lose some jewels but you have plenty more in your safes.
Вы потеряли немного драгоценностей, но в ваших сейфах их еще много.
Yes, I have plenty of time,
Да, у меня ещё много времени,
You have plenty of time to organize your show.
У вас еще много времени, чтобы подготовиться к номеру.