graduation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «graduation»

/ˌgrædjʊˈeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «graduation»

«Graduation» на русский язык переводится как «выпускной» или «окончание обучения».

Варианты перевода слова «graduation»

graduationвыпускной

A lot of fathers are gonna be at graduation.
Множество отцов пришли на выпускной.
For the kids whose dads are gonna be at graduation, maybe for them things are normal.
Для детей, чьи папы собираются идти на их выпускной, может быть, для них все нормально.
Graduation day.
Выпускной день в Академии.
Another graduation.
Ещё выпускной.
And when graduation comes, you will dispatch an appropriate envoy with a video camera.
И на выпускной вы отправите кого-нибудь с видеокамерой.
Показать ещё примеры для «выпускной»...
advertisement

graduationвыпуска

And now, on this graduation day, it gives me great pleasure to honor those cadets who have excelled in individual achievement.
Сегодня, в день выпуска, я имею удовольствие наградить кадетов, проявивших особые заслуги.
How many more weeks till graduation?
Сколько вам осталось до выпуска?
Two weeks to graduation.
Вам осталось две недели до выпуска.
— Do you have plans after graduation?
— Какие у вас планы после выпуска?
After graduation, I settled here in Louisiana so I could be near my grandfather.
После выпуска я поселился здесь, в Луизиане, чтобы быть недалеко от деда.
Показать ещё примеры для «выпуска»...
advertisement

graduationокончания

Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation.
Ваше окончание закрепляет за вами возможность поступления в одно из самых лучших подразделений блюстителей законов нашей нации.
And today is graduation day, time to push our little boot ducklings.
А еще сегодня окончание стажировки.
Graduation from junior high is an important milestone.
Окончание младшей школы это важный этап.
Just graduation from high school.
Это просто окончание старшей школы.
— What? — My est graduation tomorrow night.
Окончание моего курса по психологии.
Показать ещё примеры для «окончания»...
advertisement

graduationокончания школы

You think before graduation?
До окончания школы?
And Graduation Day, Mayor Wilkins is scheduled to do just that.
И мэр Уилкинс запланировал это как раз на День окончания школы.
What we talked about in the library after graduation is... a precious memory of mine.
Наш разговор в библиотеке после окончания школы это... мое самое ценное воспоминание.
Why should I wait for my graduation?
Зачем мне ждать окончания школы?
— That was three days before graduation. — Peter colter was the driver.
— Это было за три дня до окончания школы.
Показать ещё примеры для «окончания школы»...

graduationвручение дипломов

Mother, come to the graduation.
Мама, приходи на вручение дипломов.
Graduation.
Вручение дипломов.
I gotta get to Sunnydale High School graduation, now.
Я должна попасть на вручение дипломов Старшей школы Санидейла, немедленно.
We will now begin the 14th Pa Rang High School graduation ceremony.
Давайте начнем церемонию! Вручение дипломов школы Паран.
Graduation turned out to be a bittersweet ceremony for Kendal.
Вручение дипломов оказалось сладостно-горьким событием для Кендал.
Показать ещё примеры для «вручение дипломов»...

graduationшколы

I meant when we parted ways, after graduation.
Я имел в виду то время, когда я потерял тебя из виду, после школы.
What will we do after graduation?
Что же мы будем делать после школы? Да.
After graduation, I was thinking of moving to San Francisco.
Может, после школы перебраться в Сан-Франциско, начать брать уроки вокала?
When Eric told him about his little plan to move away with Donna after graduation... your father went fishing.
Когда Эрик сообщил ему о своих планах после школы уехать с Донной, ваш отец пошел на рыбалку.
So, what are you doing after graduation?
Что будешь делать после школы?
Показать ещё примеры для «школы»...

graduationвыпускная церемония

The graduation ceremony...
Выпускная церемония...
Graduation could be depressing.
Выпускная церемония может быть унылой.
Graduation is that night and Jesse invited a bunch of people to drive up there and spend the night at the cabin.
Выпускная церемония сегодня, и Джесси пригласил кучу народа приехать туда и провести там всю ночь.
Because she wants to come over to my house the last day of school, and graduation's that night, and...
Потому что на хочет потусить у меня дома в последний учебный день, а выпускная церемония этой ночью и..
But if just this one time, you don't want to go, well, it is your graduation and I'm gonna do whatever it is you want to do because that night is all about you, not me.
Но если ты не хочешь идти просто в этот раз, это твоя выпускная церемония, и я сделаю все, что ты захочешь, потому что это твоя ночь, не моя.
Показать ещё примеры для «выпускная церемония»...

graduationвыпускников

Are those graduation caps?
Это шапочки выпускников?
And under race-neutral admission policies, the minority graduation rates have gone up.
И при расово-нейтральных правилах приёма количество выпускников из меньшинств выросло.
The recruiters come to school for two weeks to sign people up to join after graduation.
Вербовщики приходят в школу на две недели, чтобы набрать выпускников в армию.
Yes, but don't want to let them down for graduation.
— Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов.
Did you know that there was no graduation ceremony?
ты знаешь, что не будет церемонии выпускников?
Показать ещё примеры для «выпускников»...

graduationдипломов

The day after tomorrow, after our graduation ceremony.
Послезавтра, после Церемонии вручения дипломов.
There are no certificates of graduation no licenses to practice.
Тут нет ни дипломов, ни лицензий на работу.
Mayor at graduation.
Мэр на вручении дипломов.
Stark won't even let you walk at graduation.
Старк не пустит тебя даже на вручение дипломов.
An invite to Alex's graduation.
Приглашение на вручение дипломов.
Показать ещё примеры для «дипломов»...

graduationцеремонию

By attending his graduation exercises this afternoon. And distributing the prizes among his pupils.
И теперь он хочет, чтобы я оказал ему честь и пришел сегодня на торжественную церемонию вручать награды его ученикам.
I had a new crown, three root canals... ... andJasonhasasore throat. Your graduation and no one was there.
Вот мы и не пришли на церемонию.
There's no way we're going to this stupid graduation.
Не пойдём на эту дурацкую церемонию.
I promise you, you won't miss your graduation.
Обещаю, ты не пропустишь свою церемонию.
I know you've been through a lot, which is why I pushed to have you included in the other graduation ceremony with your friends.
Да. Я знаю, что ты прошла через многое И поэтому я настаивала на том, чтобы тебя включили в другую церемонию с твоими друзьями
Показать ещё примеры для «церемонию»...