got shot in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got shot in the»

got shot in theполучил пулю в

Right over here in the fucking park. Yo. Remember when nine lives got shot in the head?
Помнишь, как Фредди ""9 жизней"" получил пулю в голову?
In the course of the melee, one of them gets shot in the neck.
Один из братьев получил пулю в шею.
Too bad you get shot in the face.
Как плохо, получил пулю в лицо.
I got shot in the knee, remember?
Я получил пулю в колено, ты помнишь?
My best friend Jo Jo got shot in the face.
Мой лучший друг Джо Джо получил пулю в лицо.
Показать ещё примеры для «получил пулю в»...
advertisement

got shot in theподстрелили в

Remember that Eastsider got shot in the high-rises, right?
А помнишь тогда парня из Истсайда подстрелили в высотках, верно?
Heather kills a thief, and I get shot in the back.
Хэзер застрелила грабителя, а меня подстрелили в спину.
Pierce got shot in the leg and died!
Пирса подстрелили в ногу и он умер!
Yeah. I think he got shot in the leg.
Думаю, что его подстрелили в ногу.
I can't believe you got shot in your own home.
Поверить не могу, тебя подстрелили в собственном доме.
Показать ещё примеры для «подстрелили в»...
advertisement

got shot in theвыстрелили в

— He got shot in the face.
— Ему выстрелили в лицо.
I got shot in the pancreas and I recovered.
Мне выстрелили в поджелудочную, и я выкарабкался.
— You got shot in the head.
— Тебе выстрелили в голову.
I saw a television show once about a guy who got shot in the head with a nail gun.
Однажды я видел в телешоу, как одному парню выстрелили в голову гвоздем.
He got shot in the chest.
Ему выстрелили в грудь.
Показать ещё примеры для «выстрелили в»...
advertisement

got shot in theранили в

The guy I hired got shot in the leg trying to get in there.
А то типа, которого я нанял, ранили в ногу, когда он пытался туда попасть.
He got shot in the leg.
Его ранили в ногу.
— He got shot in the neck!
Ранили в шею.
No, you got shot in the leg. Come on.
Нет, вас ранили в ногу.
The guy got a shot in the belly, can't walk.
Ему ранили в живот, он ходить не может.
Показать ещё примеры для «ранили в»...

got shot in theзастрелили в

Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer?
Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом?
Tupac got shot in Vegas!
Тупака застрелили в Вегасе!
The killer gets shot in the chest.
Убийцу застрелили в грудь.
The guy who gave himself up and also got shot in the back of the head is Lance corporal Larry Martin from scottsdale.
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла.
Somebody should've told me I needed to be praying he wouldn't get shot in his own hometown.
Кому-нибудь следовало сказать мне, что мне нужно было молиться и о том, чтобы его не застрелили в своем родном городе.
Показать ещё примеры для «застрелили в»...

got shot in theстреляли в

— He got shot in the head.
— Ему стреляли в голову.
She got shot in the head.
Ей стреляли в голову.
She won't get far. Two EMTs just got shot in Oakford Park.
В двух врачей «скорой» только что стреляли в парке Оукфорд.
Next time, remind me to get shot in the head.
чтобы в следующий раз мне стреляли в голову.
I mean, people get shot in the head all the time, right?
Я имею в виду, людям стреляют в голову все время, правильно?
Показать ещё примеры для «стреляли в»...

got shot in theпрострелили

I got shot in the leg.
Мне ногу прострелили.
I got shot in the dunce cap, Rufus.
Мне прострелили котелок.
This kid, Joseph Garcia, got shot in the leg.
Одному парню, Джозефу Гарсия, прострелили ногу.
You can do this. It only feels like you got shot in the knee.
Это только кажется, что тебе прострелили колено.
It's... I got shot in the hand. Uh, it's hurting real bad, and, um,... can you come to me?
Прострелили руку и болит очень сильно ты можешь заехать ко мне?
Показать ещё примеры для «прострелили»...

got shot in theзастрелен в

What, so Frost got shot in his car at almost the exact same time that he was supposedly in the hotel stabbing Parkman?
То есть Фрост был застрелен в собственной машине, почти в то же время когда он был, предположительно, в отеле и резал ножом Паркмана?
My dad doesn't get shot in an alley, mom doesn't take those pills.
Мой отец не был застрелен в аллеи, Мама не принимала те пилюли.
Soviet Foreign Minister wasn't pleased that one of his diplomats got shot in the back of the head.
Советский министр иностранных дел не доволен, что один из его дипломатов был застрелен в затылок.
Sam Cooke didn't know much about history, and he got shot in a hotel wearing nothing but a sports coat and a shoe.
Сэм Кук не знал многого из истоии и он был застрелен в отеле голым, но в плаще и с одной туфлей
The explosion in the cave, Ian getting shot in my bloody tent.
Взрыв в пещере, Йен был застрелен в моей чёртовой палатке.
Показать ещё примеры для «застрелен в»...

got shot in theполучил выстрел в

He pulled himself towards the armchair, got shot in the stomach.
Он оттолкнулся к креслу и получил выстрел в живот.
It looks like he got shot in the head.
Похоже, получил выстрел в голову -Что
And then he got shot in the heart by a bunch of P.O.'s.
И тогда он получил выстрел в сердце от группировки из P.O.'s.
Asks the girl who got shot in the face.
Спросила та, что получила выстрел в грудь.
You're getting shot in the head.
Ты получила выстрел в голову.
Показать ещё примеры для «получил выстрел в»...

got shot in theпулю в

People who get shot in the chest are such big babies.
Люди, получившие пулю в грудь прямо как большие дети.
Alright everybody. No talking and no eye contact, unless you wanna get shot in the face.
Не разговаривать, в глаза не смотреть, если не хотите пулю в лоб.
I would definitely rather get shot in the balls.
Я определённо выбрал бы пулю в шары.
Don't be a baby! You avoid getting shot in real life all the time, Morty.
В жизни постоянно приходится уворачиваться от пуль, Морти.
— So it's got one shot in it.
— Значит в нем всего одна пуля.
Показать ещё примеры для «пулю в»...